Page-156-R
 ogie [ ˩ ˩ ], ɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ], tɔ [ ˥ ], agbaɣe
[ ˩ ˥ ˩ ], Aɣehi [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɔba [ ˧ ˧ ].
ɔbadã [ ˩ ˩ ˩ ] a tree, Ficus vogellii;
it often occurs parasitically
on other trees; a praise-
name: ɔbadã n-ɔkok-iʋi‿ahĩaʋ̃ɛ
[ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “ɔb. that feeds the
children of birds”, i.e. all the
birds, because the fruit is eaten
by birds.
ɔbafi [ ˩ ˩ ˥ ] hunting; the hunt; used
with the verbs ɽu [ ˥ ] and rie
[ / ], but apparently not alone.
ɔbanabe [ ˩ ˩ \ ˩ ] a shrub, Spheno-
centrum jollyanum; its straight
root goes so deep into the earth
that nobody is believed to be able
to find its end; v. ogwɛga [ ˩ \ ˩ ].
Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] (Yor. ɔba ju lu
[ ˧ ˧ ˩ / ] “the Ɔba surpasses the
country (?)”) a chief; 2nd senior
at Iw-ɛguae [ ˩ \ ˩ ]; the title is
not hereditary; v. Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ].
Ɔbazuaye [ ˥ ˥ / ˥ ] “the Ɔba chooses
the pleasure of the world”; a
chief, the third in rank at the
Ib-iwe [ ˩ \ ˩ ] society, or the
second, as far as the actual work
of the society is concerned, as
Osodĩ [ ˥ ˩ ˩ ], the first chief in
rank, represents the Ɔba’s father,
and cannot take part in it; cf. Ɔba
[ ˥ ˥ ], zɛ [ ˥ ], uwa [ ˩ ˩ ], aye [ ˥ ˥ ].
ɔbe (also ɛbe) [ ˥ ˩ ] (1) harm; okpia
na ɽu eʋ̃i ɔbe gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] this
man has done a very dangerous
thing (i.e. having dangerous
consequences, not only an action
entailing danger, such as e.g.
kllling a leopard; but it may
refer e.g. to a barber cutting
one’s hair without skill, so that
it looks bad, or to curing a
wound in a painful way). (2) un-
satisfactory (scil. work); cf.
ɛbe [ ˩ \ ]; v. ɔmɔbe [ ˩ ˥ ˩ ].