Page-152-R
 ruler’s child; oʋi ɔʋ̃a [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] “son
of a person”: a freeborn man.
(2) young of an animal; oʋi‿
ɛmila [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] calf; oʋi‿ɔxɔxɔ
[ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] chicken. (3) young plant;
oʋ̃i‿erhã [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] young sapling
(also shrub). (4) member of
tribe or group within the society;
oʋi‿aleke [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] unmarried girl
of marriageable age. oʋi‿ɛdo
[ ˩ ˥ ˥ ˦ ] Bini man. iʋi‿ore, [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] pl.,
young generation (up to about
thirty years of age). oʋi‿otu
[ ˩ ˥ ˩ ˩ ] member of a band, or
society; pl. iʋi‿otu also denotes
servants living outside the house
(where they are serving), so that
e.g. iʋi‿otu erhã ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˦ ˩ ˥ ]
usually means “the servants
of my father”. (5) men of a
certain social status or calling.
oʋ-iyokuo [ ˩ \ ˩ ˩ ] “son of cam-
paign”: warrior; hence: oʋ-
iyoku-Ekristi [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “warrior
xxxxx
of Christ”, and oʋ-iyoku-Osa-
lobua [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] “warrior of
God”: member of the Salvation
Army. (These terms stand for
the organisation when in the
plural.) oʋi‿ogue [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] (a) “son
of poverty”: a poor man,
(b) “poverty”, in oʋi‿ogue ʋ̃ɛ
[ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “my poverty”. (6) small,
short, in oʋi‿abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] pen-knife
(but oʋ-iy-abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] “brother
of knife”: muscle abscess or
filaria); oʋi‿axe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a small
pot; oʋi‿ɛho [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a “small
voice” like that of a girl (more
rarely oʋi‿urhu [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]); oʋi‿ɛgbo
xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ˦ ] a short way
(“space”); oʋi‿ɛdɛ xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˧ ]
a short time. (7) special ex-
pressions: oʋi‿akota [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] dog,
v. ekita [ ˥ ˥ ˩ ], awa [ ˩ ˥ ]; oʋi‿
alumɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] a small bird with a