Page-132-R
 he was deaf (before, but no
longer now).
nyɛ [ / ] to press; to knead (?);
nyɛ‿igaɽi ni [ ˩ ˥ ˩ ˥ / ] press that
gari! nyɛ‿egbe [ ˩ ˩ ˥ ] to strain
in delivery, or when going to
stool.
nyɛɣɛ̃nyɛɣɛ̃nyɛɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] curled
like (the) hair of an African
and also thin; e.g. of the spring
of a watch; used with the verb
ye [ ˥ ].
nyi 1 [ ˥ ] to be thick, of grass,
i.e. to be hard to cut; iɽ̃uʋ̃u
na nyi, isɛtĩ gb-ɔɛ̃ fo-ɽɛ
[ ˩ ˩ / ˩ \ / ˩ ˥ (4-1) / ˩ ] this grass is
thick, I cannot finish cutting it
to-day.
nyi 2 [ ˥ ] in nyi [ ˥ ] ehiɛ̃ [ ˥ ˥ ] to
pinch with the finger-nails, e.g.
in order to tell a man that some-
body present is lying, or as a
joke (possibly nyɔ?).
nyi [ / ] to live (somewhere); to
stay; ikanyi ɛdo yi [ ˩ ˥ ˩ ˩ \ ˥ ] I
have stayed in Benin before;
idiom.: ɔnyi‿unyiʋ̃-esi [ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ ]
“he is leading a good life”: he
has good manners. nyi [ / ]
ke [ ˥ ] to be near; d-ɔʋ̃a n-unyi
ke [ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ ] “which man do you
stay near to?”: who is your
neighbour? ɔɽɔma n-ɔnyi k-okũ
[ ˩ ˩ ˩ ˥ / ˩ ˥ ] “Ɔɽɔma which is near
the sea” (epithet of the river
Ɔɽɔma though there is only one
river of that name); cf. unyiʋ̃ɛ
[ ˩ \ ˩ ].
nyiɣɛ̃ [ ˩ ˥ ] to be very lean, of
human beings or animals; cf.
nyiɣɛ̃nyiɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ].
nyiɣɛ̃nyiɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] very lean, of a
human being, or an animal;
used with the verb ye [ ˥ ]; if
the subject is plural, nyiɣɛ̃nyi^
ɣɛ̃nyiɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] is used.