Page-119-L

kpukpuukpu [ ˩ ˩ ˩ ] cowering, e.g.
    in: ɔki re kp. [ ˩ / ˦ ˩ ˩ ˩ ] he
    cowered (in cold weather, with
    arms crossed and hands on one’s
    shoulders); also used with si [ ˥ ]
    kuɛ̃ [ / ].
    
la 1 [ ˥ ] to pass; to go by a cer-
    tain way. Combinations with
    verbs: la [ ˥ ] diã [ \ ] to come out
    of something; ɔla dĩ-uw-owa
    [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˦ ] he came out of the house.
    la [ ˥ ] fi [ ˥ ] to pass through into;
    ɔl-iyek-owa‿fi ugbo [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ] he
    passed behind the house into the
    farm. la [ ˥ ] re [ ˥ ] is used in the
    imperative la re [ ˩ ˥ ] come! (the
    simple re is not used), la‿e re
    [ ˥ ˩ ˥ ] would mean “pass it (e.g.
    a fence) and come!” Combina-
    tions with nouns: la [ ˥ ] aɽo [ ˩ ˩ ]
    “to enter (somebody’s) eye”
    to please; eʋ̃i n-ɔdɛe la-ɽ-aɽo
    [ ˩ ˩ ˥ \ ˥ ˦ ˩ ] the thing he has bought
    pleases him; v. [ / ], ɛko [ ˩ \ ].
    la‿(e)hɔ [ ˩ ˥ ] “to pass ear”: to
    listen. Perhaps la [ ˥ ] aɽo [ ˩ ˩ ]
    and la‿(e)hɔ [ ˩ ˥ ] belong to the
    item lao [ ˥ ]. Idiom.: l-oke
    l-ugboɣodo [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ] “to pass hill
    pass valley”: to go far and
    wide; usi‿ɛɽe l-oke l-ugboɣodo
    [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ˩ ] his fame has spread
    far and wide. l-oɽe [ ˥ ˥ ] to walk
    about the town; ɔl-oɽe gbe
    [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] he is loitering about.
    l-urho [ ˥ ˩ ] re [ ˥ ] “to pass the
    gate come”: to be reincarnated,
    in ɔl-urh-oʋi‿ɛɽe re [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he
    was reincarnated in his son; cf.
    loɣa [ / ˩ ] (?), lao [ ˥ ].
    
la 2 [ ˥ ] to sound; of an instrument,
    such as a drum, bell, harp, or
    guitar; ema na la gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˦ ]
    this drum sounds much.
    
la 3 [ ˥ ] a formula used in a