Page-043-L
etɛ [ ˩ ˩ ] (an old word): barbarian,
foreigner; it denotes a man from
a “distant country who does not
know the law and does not re-
cognize the Ɔba”.
etiãɽ̃ã [ ˩ \ ˩ ] silk; v. esada [ ˩ \ ˩ ],
(e)siliki [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]; cf. Port. teada (?).
etigɔɛ̃, erhigɔɛ̃ [ ˩ ˩ \ ] heron.
etisa [ ˩ ˥ ˩ ] teacher; Engl.
etitibiti [ ˩ ˩ ˩ \ ˩ ] a blue-black bird,
not very big, with a lyre-shaped
tail; said to be the king of birds
by the Bini people.
eto [ ˩ ˥ ] hair; eto ɽuɛ tã gbe (or
et-uɛ [ ˩ / ]) [ ˩ ˩ / ˦ ˧ ] your hair is
very long; eto n-ukɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] thick
hair like that of Africans; eto
n-imɔ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] light hair like that
of white men; reddish hair; et-
asɔ̃ [ ˩ ˥ ˦ ] “hair of night” (?):
hair standing up on the head.
et-ifũ-aɽo [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] eye-lashes;
same as ifũ-aɽo [ ˥ ˥ ˩ ˩ ]; et-aɽo
[ ˩ \ ˩ ] eye-brows; et-ekia [ ˩ ˥ ˥ ]
(male) pubic hair; et-uhe [ ˩ ˥ ˦ ]
(female) pubic hair. eto n-asaɽe
[ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] “plaited hair”: a style
of women’s hair-dressing: the
hair is plaited in parallel rows
along the head; worn by young
women; v. akegbe [ ˩ ˥ ˥ ], isaba
[ ˥ ˥ ˥ ], okuku [ ˩ ˩ ˥ ], oxogbo [ ˩ ˥ ˥ ],
uɽ-eha [ ˥ ˥ ˦ ].
etolotolo [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] turkey; cf. Yor.
tolotolo [ ˩ / ˩ / ].
etɔɣɔtɔɣɔ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] cock’s crest at its
throat; etɔɣɔtɔɣ-ɔkpa [ ˩ ˩ ˥ ˥ \ ˩ ]
cock’s crest; cf. ɔgɔgɔ [ ˩ ˩ ˩ ].
etuheɽu [ ˩ ˩ \ ˩ ] scissors; cf. Port.
tesoura.
etuɽɛ [ ˩ ˥ ˥ ] a position in the ogwɛga
[ ˩ \ ˩ ]-divination (o.c.o.o.); cf.
Yor. etura [ ˩ ˥ ˥ ].
eva [ ˩ ˥ ] two; eveva [ ˥ ˩ ˥ ] both;
w-iɽã-veva ɣade [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ / ] tell both
of them to come! eveva [ ˩ \ ˩ ]