Page-210-R
*  middle of the stick or rope, they
* enter the trap fastened to it,
* touch a trigger (ɣɛxueʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ˩ ])
* and are strangled. The trap can
* be entered from both ends.
* Existing clearings in the forest
* with creepers hanging across
* are used in the same way, and,
* then, the “lane” can be dis-
* pensed with.
*usa [ ˥ ˩ ] secret performances form-
* ing part of the worship of the
* ihɛ̃ Ɔxwahɛ [ ˩ / ˩ ], during which
* passers-by are stopped by “bull-
* roaring” or messengers; v. ulɔʋ̃a
* [ ˩ ˥ ˩ ].
*Usama [ ˩ ˩ ˥ ] hut built at the
* Ɔlɔtɔ̃ [ ˥ ˥ ˥ ] quarter for the Ɔba’s
* coronation.
*usana [ ˩ ˥ ˥ ] matches; cf. Yor.
* iʃana [ ˩ / ˥ ].
*Usapɛlɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] name of a trading
* centre in Warri province, Sapele;
* some old people call it Usakpele.
*use [ ˩ ˥ ] mutual help between
* neighhours in bigger tanks of
* farm work, in mud treading,
* etc.
*Use [ ˩ ˩ ] a Bini village situated on
* the road leading to Siluko
* (Is-iloko [ ˩ ˥ ˦ ˩ ]).
*Usɛ̃ [ ˥ ˥ ] a village near the Yoruba
* boundary.
*usɛ [ ˩ ˥ ] poverty, want; usɛ s-ɔe
* [ ˩ ˥ (4-1) ] (sɛ 1 [ ˥ ]) “poverty is
* reaching him”: he is in a state
* of want; us-ɔmɔ ɣis-ɔ [ ˩ ˥ ˦ ˧ / ]
* “may want of child not reach
* you”: may you never lack
* children; thanksgiving after a
* meal used by women towards a
* senior woman or man.
*usɛ̃ [ ˩ ˥ ] a period of five days, i.e.
* a native week with both rest
* days (ɛd-ekɛ̃ [ ˩ ˥ ˦ ]) included.
* us-ɛ̃ki [ ˩ \ ˩ ] native market held