Page-143-R
*  in former times every un-
* authorised witness of it was
* killed, later heavily fined (v.
* ulɔʋ̃a [ ˩ ˥ ˩ ]).
*okpia [ ˩ / ] (1) man; okpi-oxuo
* [ ˩ ˩ \ ˩ ] “woman’s man”: hen-
* pecked husband. (2) male;
* ɔʋox-õkpia [ ˩ ˥ ˩ / ] boy.
*okpoto [ ˩ ˩ ˥ ] toad.
*okpo 1 [ ˩ ˥ ] dog (male).
*okpo 2 [ ˩ ˥ ] ridge-beam of roof.
*okpoʋiɛ [ ˩ ˩ / ] something like
* “drumming while others are
* sleeping”, “troubled sleep on
* account of dances going on
* during the night” (occurs in a
* proverb); cf. kpe [ / ], ʋiɛ [ / ].
*ola [ ˩ ˩ ] menorrhoea.
*oladɔ̃dɔ̃ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] uncircumcised man.
*oleɣã [ ˥ ˥ ˩ ] prisoner; cf. la [ ˥ ] (?),
* eɣã [ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɛlɛnwɔ [ ˧ ˥ ˩ ].
*Oliha [ ˥ ˥ ˩ ] (1) a chief, first in rank
* at the Uzama [ ˩ ˥ ˩ ]. (2) a chief
* of the Ogiaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ], living in his
* quarter. Of Yoruba origin.
*olika [ ˥ ˥ ˥ ] (1) a tree (olika n-erhã
* [ ˥ ˥ ˩ ˥ ˦ ]); its bark and roots,
* when ground and applied to
* the skin cure era [ ˥ ˥ ] “gan-
* glion”. (2) a creeper (olika n-iri
* [ ˥ ˥ ˩ ˥ ˦ ]); its roots are used in
* curing a disease called “black-
* tongue”. (3) condensed, es-
* sential, e.g. in olik-ɛʋ̃ɛ [ ˥ ˥ \ ˩ ] a
* word in which the essentials of
* a situation or opinion are con-
* densed; essence of a statement
* as opposed to unnecessary
* details.
*olima [ ˩ \ ˩ ] file; cf. Port. lima.
*olimɛhi [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] a kind of red yam;
* swells considerably in cooking.
*Olisakeji [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] title used in
* addressing the Ɔba when he
* wears a certain dress; from Yor.
* oriʃa keji [ ˩ ˩ ˩ / ˩ ] “the second