Page-104-L
*  called ibiɛɽuɣa [ ˩ ˩ ˥ ˩ ], like those
* in the Iw-ebo and Ib-iwe;
* senior chiefs of this society are
* Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ] and Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ].
* (5) iwoki [ ˩ \ ˩ ] a gang of people
* living on the right side of Ik-
* poba Road; they sew leather
* boxes (v. isɛkpokĩ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]); during
* eclipses of the moon they per-
* form some sacrifices which were
* believed (only some old people
* believe in it nowadays) to have
* the effect of restoring the moon,
* for eclipses were believed to fore-
* stall evil. This performance is
* called dɔl-uki [ ˩ ˥ ˩ ] yi [ ˥ ] “to
* repair the moon”. For the
* missing vowel in iw- cf. Ibiwe
* [ ˩ \ ˩ ]; perhaps the heading
* should be iwe [ ˩ ˩ ].
*iwakɔ̃, iwaakɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] greed, covetous-
* ness; cf. wo [ ˥ ], akɔ̃ [ ˩ ˩ ]; v. iwaɽo
* [ ˩ ˩ ˩ ].
*iwaɽo [ ˩ ˩ ˩ ] greedy snatching away
* what does not really belong to
* one; taking food that is not on
* one’s own side of the plate;
* Pidgin: fitĩhae [ ˩ ˩ \ ] (fitting eye)
* or trɔngahae [ ˩ ˩ \ ] “strong
* eye”; cf. wo [ ˥ ], aɽo [ ˩ ˩ ]; v.
* iwakɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ].
*iwe [ ˩ \ ] anything changing
* periodically, e.g. (1) shedding
* leaves (of deciduous trees; most
* trees, except oʋiaxɛ [ ˩ ˩ ˩ ] and udĩ
* [ ˩ ˥ ], shed their leaves). (2) phase
* of the moon. (3) occasional lean-
* ness of human beings. v. r-iwe
* [ ˩ \ ]; iw-oki [ ˩ \ ˩ ].
*Iwɛɽɛ [ ˩ \ ˩ ] another name for the
* Jekri people; v. Isɛkiɽi [ ˩ ˩ \ ˩ ].
*iwɛɽo [ ˩ ˩ ˩ ] (1) sense, e.g. in
* knowing one’s duties; common
* sense; iwɛɽ-ɔmɔ na mahesɛ n-
* iɣayarhi-ɛɽe [ ˩ ˥ ˩ ˥ / ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ] “the
* sense of this child is not yet