Page-088-L

*    shape); if there is a need for

inline

*    differentiation, ihɛʋ̃-ãɽ̃aʋ̃ɛ [ ˥ ˥ ˦ ˧ ˩ ]

inline

*    “animal-kidney” is used.

inline

*ihi [ ˥ ˩ ] actions forbidden to women

inline

*    as indecent (and thus forming

inline

*    part of awua [ ˩ ˩ ]), e.g. omission

inline

*    of washing the feet after re-

inline

*    turning from the “backyard”

inline

*    (i.e. latrine). After a breach of

inline

*    this rule e.g., the house as well

inline

*    as the offender must be purified

inline

*    with a chicken (v. ihɔʋ̃egbe

inline

*    [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]) and a sacrifice of kola-

inline

*    nuts be made to the father-

inline

*    shrine (erha [ ˥ ˥ ]); cf. uhi [ ˩ ˩ ] (?).

inline

*ihĩ [ ˩ \ ] mucus (from nose); cf.

inline

*    t-ihĩ [ ˩ \ ]; v. [ ˥ ].

inline

*ihiaɣa [ ˩ ˩ ˩ ] (also ehiaɣa) (1) ear of

inline

*    corn. (2) small things (such as

inline

*    ɛɽoɽo [ ˥ ˥ ˥ ]), cowries, etc. worn on

inline

*    the head by women priests; (as

inline

*    soon as they are possessed by

inline

*    their juju, these things are tied

inline

*    in their hair, and from that time

inline

*    they always wear them, and no

inline

*    longer carry loads on their head,

inline

*    but on their shoulders); some

inline

*    (male) Ɔxwahɛ [ ˩ / ˩ ] priests also

inline

*    wear ihiaɣa.

inline

*ihieɣe [ ˥ ˩ ˩ ] a tree, Myrianthus

inline

*    arboreus; tips of the leaves are

inline

*    used as ingredients of a soup.

inline

*ihiehie [ ˥ ˩ ˥ ] a black bean; it grows

inline

*    very slowly until the creeper

inline

*    has side branches, after which

inline

*    it grows more quickly; it is

inline

*    among the Ezɔmɔ’s [ ˥ ˥ ˥ ] taboos.

inline

*ihiɛ̃ [ ˥ ˥ ] (pl. ehiɛ̃) finger-nail;

inline

*    ihĩ-ãɽ̃aʋ̃ɛ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ˩ ] claw.

inline

*ihiɛ̃hiɛ̃ [ ˥ ˩ ˥ ] third generation of

inline

*    children (grand-grand-children);

inline

*    a praise-word: ihiɛ̃hiɛ̃ n-ogi-ɔmɔ

inline

*    [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “the third generation,

inline

*    the principal (one) of children”

inline

*    (because it is the last generation

inline

*    of children and grand-children

inline