Page-076-L
*  stop! don’t go! ɔtexiã, iɣigu‿ɛe
* guã, ɔnahɛwɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˦ (4-1) / ˥ \ ˩ ˥ ] he
* was about to go, when I talked
* to him: he then gave it up; v.
* ko‿ɛtĩ [ ˩ ˩ ˥ ].
*hi [ ˥ ] to pray Osa [ ˩ ˩ ] and Ɛhi
* [ ˩ ˩ ] for one’s well-being during
* the next reincarnation (ari-aʋehe
* [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ]); occurs in a proverb; cf.
* ɛhi [ ˩ ˩ ].
*hĩ [ / ] (1) to climb; ihĩ‿oke [ ˩ ˩ ˩ ˥ ]
* I am climbing a hill; ihĩ‿ũhuʋ̃-
* erhã [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ] I climbed up a tree.
* (2) of new moon: to come out
* for the first time; uki mahehĩ
* [ ˩ / ˥ ˥ / ‿ ˩ ] the moon has not yet
* come out. (3) to ride a horse;
* ihĩ‿ɛ̃sĩ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] I am riding a horse.
* (4) to show, of tribal marks
* which stand up a little from the
* surrounding skin; iwu‿ɛɽe hĩɽ̃ĩ
* [ ˩ ˩ ˥ ˩ / ˩ ] his tribal marks show.
* Idiom.: hĩ oha [ ˩ ˩ ˥ ] to give
* presents to one’s superior, also
* to the Ɔba; v. imuohã [ ˩ ˩ ˩ ] (to
* the Ɔba only); z-igwɛ [ ˥ ˩ ] (wife
* to her husband, man to his
* superior, e.g. to the chief of the
* quarter); eʋ̃i n-iɣaya hĩ‿oha eɽ-
* iho na [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ / ˩ ] “the things
* which I will take to present are
* the ones I am looking for now”.
*hĩ [ \ ] second part of verbal com-
* binations implying the meaning
* “away”, “out of”, v. mu 1 [ ˥ ].
*hia 1 [ / ] to scrape; hia‿erhã na
* n-ɔri-ɛsɛse [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˦ ] “scrape this
* plank that it may be properly
* smooth!” hia [ / ] kua [ ˥ ] to
* scrape off.
*hia 2 [ / ] to try to keep up
* one’s social position, or one’s
* health; to struggle against diffi-
* culties; to strive one’s utmost;
* ɛrheʋ̃ɛ̃‿eʋ̃i, ɔyehia [ / / ˩ ˩ \ ˩ / / ]
* though he has nothing, he is still