Page-070-R
*  (with the pointed stick ubi [ ˩ ˥ ]).
* gb-ugbo [ ˥ ˥ ] to do farm work (as
* one’s occupation); to be a
* farmer. gb-ugb-ogi-erhã [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˧ ]
* to play a certain children’s game
* which consists in guessing things
* that are known to a few of the
* players only. gb-uke [ ˥ ˩ ] to stamp
* one’s feet (as in a special kind of
* dance); uke ɔgbe na ɽa [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] is
* he stamping uke there? (The na
* is used when the speaker can see
* the man.) gb-umɛ [ ˩ ˥ ] to rub
* oneself with camwood (which
* dyes the skin red); this is e.g.
* done by the women members of
* Ɔxwahɛ [ ˩ / ˩ ] at the ikpolɛki
* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] festival, and by men, at
* the agwɛ [ ˩ ˩ ] (new-yam festival
* at the Ɛguae [ ˩ ˩ ]); ɔgb-umɛ n-
* ɔxwahɛ [ ˩ ˥ ˦ ˩ / ˩ ] she has rubbed
* (herself with) camwood for
* Ɔxwahɛ. gb-uzɛbu [ ˩ ˩ ˥ ] to dance
* the Uzɛbu [ ˩ ˩ ˥ ] dance (gbe [ ˥ ] is
* also used with the names of
* other dances, e.g. gb-akaba [ ˥ ˩ ˩ ],
* or gb-ukpukpɛ [ ˥ ˥ ˩ ] “to dance
* a war-dance”).
*gbe 2 [ ˥ ] a verb indicating that an
* action is performed intensively
* or extensively, or that a certain
* state exists to a high degree
* (“much”, “well”); always fol-
* lowing the main verb; ɔgw-ob-iɽ̃ã
* gbe [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ] (gwɛ [ ˥ ]) he is much
* (well) acquainted with them;
* ɔgw-ob-iɽ̃ã gbe [ ˩ ˩ ˥ / ˥ ] some-
* thing like: he is always in their
* company. (The verbal character
* of gbe is shown by the different
* intonation in these two forms,
* the pf. and ipf.)
*gbe 3 [ ˥ ] (1) to be rotten; aɽ̃aʋ̃ɛ
* na gbe [ ˩ ˩ / ˩ \ ] this meat is
* rotten (so that only parts of it
* are eatable). (2) ɔgbe [ ˩ \ ] also