Page-063-R
*  elephant; used with the verb
* ye [ ˥ ]; cf. gidigbii [ ˩ ˩ ˩ ], gadagbaa
* [ ˦ ˦ ˦ ].
*gie [ ˥ ] (1) to send; gie [ ˥ ] uhuʋ̃u
* [ ˩ ˥ ˩ ] to send on an errand; ɔgi-
* ɛɽ-uhuʋ̃u gi-erha‿e [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ] he
* sent him on an errand to his
* father. (2) also used as second
* verb of a combination in order
* to indicate a direction towards
* something or somebody (v.
* above). (3) to attack, of diseases,
* the object being the particular
* spot that is affected (possibly,
* this item does not belong to
* gie [ ˥ ]).
*gie 1 [ / ] to compare; ɣɛya‿e gie
* ʋ̃ɛ [ ˥ ˦ ˩ ˩ \ ] “don’t take him
* compare (with) me”: don’t
* compare him with me! gie [ / ]
* ma [ / ] to show something that
* cannot be taken in one’s hand,
* or that is at a distance, to some-
* body; ɔgi-ugb-ɛɽemaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ˩ ˥ ]
* he showed me his farm (ma is
* long). gi-odɛ dã [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] ma [ / ]
* “to show a bad way”: to lead
* astray (also in a metaphorical
* sense); ɔgi-odɛ dã ma ʋ̃ɛ ʋ-inɔ-ɽ-
* ibude [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ] he led me
* astray when I had asked his
* advice; v. bibi [ ˩ ˥ ], ya [ ˥ ] dido
* [ ˩ ˥ ], gu [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ].
*gie 2 [ / ] to spit, in gi-asɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ].
* gi-exwae [ ˩ ˥ ˩ ] y-ɔ [ \ ] to spit on
* a charm after pronouncing a
* prophecy or curse, in order to
* confirm the words spoken, v.
* Ɔxwahɛ [ ˩ / ˩ ] songs 7. gie [ / ]
* always seems to imply deliberate
* spitting; v. tu‿asɛ̃ [ ˥ ˥ ˩ ].
*giɛ [ ˥ ] to laugh; ɔgiɛ y-ɛʋ̃ɛ ʋ̃ɛ
* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] he is laughing at my
* words; ɔgb-oxoxo giɛ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he is
* bursting with laughter; cf. ogiɛ
* [ ˩ ˥ ].