Page-044-L
*  sibly identical with the one
* called “cutting-grass”; said to
* have come during the last de-
* cades from the grass country;
* N.W.Th. “badger”; cf. ato [ ˩ \ ].
*evue [ ˥ ˥ ] a kind of ant that is
* found on corpses.
*eʋa [ ˩ \ ] there; eʋa ɔsɛe [ ˩ ˥ ˥ \ ]
* there it ends (used at the end of
* stories); v. (e)ʋ 1.
*eʋ-a-; cf. (e)ʋ- 3.
*eʋaʋa and ebaba [ ˩ ˩ ˥ ] (my) father;
* used as an address; cf. Yor.
* baba [ ˩ / ].
*eʋ-ibi-ɔmɔ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ] parents.
*eʋoxo [ ˩ \ ˩ ] “rice-cake”; izɛ [ ˥ ˩ ] is
* used as well, which is, at the
* same time, the name of the
* “native rice”; the word is
* mostly used by sellers when
* praising their merchandise;
* doha‿eʋoxoo [ / ˩ ˩ ˥ ˩ ] or, in an
* older form which is dying out,
* ɣoha‿eʋoxoo [ / ˩ ˩ ˥ ˩ ] (in the pl.
* wa- [ ˩ ] is prefixed).
*eʋɔ [ ˩ ˥ ] scabies.
*eʋu [ ˩ \ ] (1) mist. (2) a woman’s
* name.
*eʋ̃a [ ˩ \ ] here; v. (e)ʋ- 1.
*eʋ̃aʋ̃a [ ˩ \ ˩ ] a man who con-
* tinuously looks at himself in
* order to see whether his clothes
* fit; cf. ʋ̃aʋ̃a [ ˩ ˥ ].
*eʋ̃ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ] madness; eʋ̃ɛʋ̃-ɔ̃ɽ̃ɛ̃ dɔ
* yɔ-ɽɛ [ ˩ ˩ / ˩ / / ˩ ] “his madness
* was quenched to-day”: he has a
* lucid internal; cf. ɔʋ̃ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ].
*eʋ̃i [ ˩ \ ] thing; something; with
* negative verb: nothing; ɔmarhi-
* eʋ̃i nɛ [ ˥ ˥ ˩ ˩ / \ ] he gave him
* nothing. For “nothing”, eʋ̃i
* rhɔkpa [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] is used as well:
* ɔmarhi-eʋ̃i rhɔkpa nɛ [ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ / \ ]
* he gave him nothing; eʋ̃i dã
* [ ˩ / ˩ ] “bad thing”: evil (Bibl.);
* eʋ̃ikeʋ̃i [ ˩ / ˩ \ ] everything; any-