Page-001-L
*a [ ˥ ] a short variant of the verb
* ɽua [ ˥ ]; also ã [ ˥ ], from ɽ̃uã [ ˥ ].
*a [ ˩ ] an indefinite personal pro-
* noun: “one”; it can often be
* translated by the passive: abi-ɔe
* [ ˩ ˥ / ] he was born.
*a [ / ], [ ˥ ] a short variant of the
* possessive pronoun of the 2nd
* pers. sgl. ɽuɛ [ / ].
*aba [ ˩ ˥ ] seeds hung up on a stick
* that is used in ewawa [ ˩ ˩ ˩ ]
* divination and when feeding
* witches; gives knowledge of the
* secrets of witchcraft.
*aba [ ˥ ˩ ] an old word for the anklet
* worn by the emada [ ˩ ˩ ˩ ]; now
* called ɛɽ̃ɔʋ̃ɔ [ ˥ ˩ ˩ ]; its noise was
* given as dyɛyɛŋdyɛyɛŋ [ ˥ ˥ ˥ ˥ ].
*abã [ ˥ ˩ ] (1) originally: nativehand-
* cuff; prisoners were fastened by
* means of abã to large blocks of
* wood. (2) nowadays: a witch-
* doctor’s implement, used to press
* a medicine against the ground
* while a prayer is said which
* ends: obɔ n-ɔr-abã ɛɽu‿eʋ̃i
* [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ / ˩ ˩ \ ] “a hand that is in
* abã cannot do anything”. This
* constitutes a protective spell.
*ababe [ ˩ ˥ ˩ ] witchcraft, as a prac-
* tice, used for purposes of de-
* fence or revenge, or out of
* jealousy or envy; abab-ɔʋ̃a na
* w-egbe gbe [ ˩ ˥ \ / ˩ ˥ ˦ ˧ ] “the
* witchcraft of this man is very
* strong”.
*abalɔ [ ˩ ˥ ˩ ] rum; alcohol; v. anyɔ
* [ ˩ ˥ ].