Page-201-R

    “sickness is paining me”: I am
    ill; cf. emiaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ].
    
uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ] (1) head; it is believed
    to report to one’s Ɛhi [ ˩ ˩ ] every
    evening about one’s doings, and
    it is given sacrifices, v. gwɛ [ / ];
    hence uhuʋ̃u dã [ ˩ ˩ / ˩ ] “bad
    head”: bad luck; uhuʋ̃u‿esi
    [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] “good head”: good luck;
    xxxxx
    an idiomatic expression is uhuʋ̃u
    ya y-ɔ [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ] “head takes for it”:
    you, or he, will get into hot water
    for it (when scolding somebody
    for some mischief he has done),
    (in a proverb). uhuʋ̃-oɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ]
    “head of corpse”: skull: uhuʋ̃-
    elao [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] wooden sculptures
    representing heads, forming part
    of the ancestral shrines (v. erha
    [ ˥ ˥ ] and iye [ ˥ ˥ ]) in Bini
    houses. The Ɔba’s and Ezɔmɔ’s
    [ ˥ ˥ ˥ ] uhuʋ̃-elao are of brass.
    (2) upside; upward; on top;
    uhuʋ̃-ɛ̃ɽ̃ɛ̃ [ ˩ ˩ / ˩ ] on top of it;
    uhuʋ̃-ɛ̃zɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] up-stream; uhuʋ̃-
    oke [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] up-hill: uhuʋ̃-owa [ ˩ ˥ ˩ ˥ ]
    “top of house”: roof (from out-
    side, v. ɛrhũrhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]). (3)
    message (in connection with
    gie [ ˥ ] “to send”); cf. uhuʋ̃ova
    [ ˩ ˥ ˥ ˩ ].
    
uhuʋ̃uɽ̃ũ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] period of nine days
    (2 ekɛ̃ [ ˩ ˥ ]); uɣade ʋ-uhuʋ̃uɽ̃ũ
    [ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] you should come with-
    in nine days; uhuʋ̃u-ɛ̃ɽɛ [ ˩ ˩ ˩ / ˩ ]
    (ɽ not nasalised) nine days from
    to-day; cf. ihĩɽ̃ĩ [ ˩ ˩ ˥ ].
    
ukata [ ˩ ˩ ˩ ] straw-hat, usually ɛrh-
    ukata [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]; cf. Yor. akata [ ˩ ˩ ˩ ].
    
ukaʋ̃aʋ̃ɛ [ ˩ ˥ \ ˩ ] smallness; small
    size; cf. kaʋ̃a [ ˩ ˥ ].
    
uke [ ˩ ˥ ] (1) top of a thing lying
    on the ground, e.g. a load that
    has been put down, or a tree
    lying on the ground (ogwe [ ˥ ˩ ]),
    v. uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ]; mu-ɛ̃ y-uk-ɛɽe