(2) sharp (of smells, e.g. of urine); cf. taĩtaĩ [ ˩ ˩ ]. te [ ˥ ] an auxiliary verb indicating (1) that something was going on or was in a certain state in the past but implying that the end of the action was not attained, or that the state referred to is no longer existing; ɔtema [ ˩ ˥ / ] it was good (but it is no longer so); itewu [ ˩ ˥ ˥ ] I was dying, viz. ʋ-uhuʋ̃u ni amu ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ / ˩ / ˩ ˥ ] “(always) when that illness attacked me”. This leads to the meanings “nearly”, e.g. in itewu [ ˩ ˥ ˦ ] I nearly died, and “mis- takenly”: utew-ɛr-eʋa-nwa (re [ ˥ ], enwa [ ˩ \ ]) [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ \ ] “you were mistaken in saying: he is not there now”. (2) that the action of the verb to which it is linked follows another action (“before”); imi-ɔɛ̃, (ʋ-)ɔtekpaɔ [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ / ] I saw him before he had left; imi-ɔ̃‿ɛ̃dɛgbegbe, (ʋ-) ɔteɣaxiã [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ] I see him every day before he leaves. te [ / ] to decorate; t-ɛɽe [ / ˩ ] decorate it! ɔt(e)‿owa [ ˩ ˩ ˥ ] he is decorating the house; ɔt-egbe [ ˩ ˩ ˥ ] he is decorating himself (“the body”). t-ẽgbe [ ˩ ˥ ] mu [ ˥ ]; cf. tɔ̃ 4 [ ˥ ]. teitei [ ˦ ˦ ] imitates the beating of pulses (generally with fear); in the case of the tortoise, leilei [ ˦ ˦ ] is used (in stories) (the i is long); v. afĩama [ ˩ ˩ ˩ ]. tete [ ˩ ˥ ] to save, to be economical with something; tet-ɛe [ ˩ \ ] save it! Ozo, tet-inya n-iviɔ nwɛ ni n- ɔmi-eke nay-usɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ / / / ˦ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] Ojo, be economical with the yams I brought you so that they will last ( “get a chance to last”) for five days! |