salute, you women of the harem! Outside the Ɛriɛ, this term would, however, refer to the Ɔba’s wives, v. oloi [ ˥ ˥ ]; oxu-ɔdiɔ̃ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] senior wife of a poly- gamous household: oxu-ohaʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] pregnant woman; v. ɛkpo^ niyɛkɛ [ ˥ ˩ \ ˩ ˩ ]. oxuo 1 [ ˩ \ ] prescribed individual portion of any common task. Oxuo 2 [ ˩ \ ] name of a deep river near ɛki‿adɔlɔ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ]; its praise- name is oxuo n-iy-ɔmɔ [ ˩ \ ˥ ˥ ˦ ] “Oxuo, the mother of children”. Oxuʋ̃a [ ˥ ˥ ˩ ] (1) name of a river, near Ɛbue [ ˩ ˩ ]. (2) name of a Bini deity (an ihɛ̃ [ ˩ \ ]). oxurhuxurhu [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] haphazardly; at random (of people snatching things in a hurry, e.g. when cutting up a killed elephant); cf. xurhuxurhu [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]. oxwaba [ ˥ \ ˥ ] a tree, Homalium macroptera; bark used for soup for women after delivery. oxwae [ ˩ \ ] basket; oxwa-ɔlema [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] “cook’s basket”: a bas- ket in which the ingredients for soups are kept on the fire- place; cf. le [ ˥ ], ema [ ˩ ˩ ]. oxwaxwa [ ˩ ˩ ˩ ] harmattan. oxwɛe [ ˥ ˩ ] (1) a creeper. (2) fruit of this creeper, a kind of nut which is eaten with corn (maize). oya [ ˩ ˩ ] insult; disgrace; oya gb-oɣiã ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] “an insult has killed (touched) my enemy”: I have been insulted, or, met with disgrace; v. oɣiã [ ˥ ˩ ], ahĩaʋ̃ɛ [ ˥ (4-1) ˩ ]. Oyeɽu [ ˥ / ˥ ] name of a sib: its hereditary head is chief Ezima [ ˥ ˥ ˥ ] of Uhɛ̃ [ ˩ ˩ ] which is also the centre of the sib; its greeting in the morning is la-yeɽu [ ˥ / ˥ ]. oyi [ ˩ ˥ ] thief, robber. |