ohuã [ ˥ ˥ ] sheep. ohuɛ̃ [ ˥ ˥ ] cough; ohuɛ̃ si ʋ̃ɛ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “cough is drawing me”: I must cough; wamu‿ohuɛ̃ hĩ‿ɛ̃ɽ-ɛko re, n-ɔɣɛya‿e ta re [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ˩ ˩ \ ˥ ˦ ˦ ˧ ˩ ˥ ˩ ] “you (pl.) take the cough out of his belly so that he may not take it to repeat it”; this is said when a man has died from a disease of which coughing was a symp- tom; he is then operated on, and a “bag containing a white milky substance” is removed from his body (from near the liver) lest he may suffer from a “cough” during his next reincarnation; v. eve [ ˩ ˩ ], tɔlɔ [ ˩ ˥ ]. ohuɛ [ ˩ ˥ ] (1) hunter. (2) a sort of wasp which builds on mud-walls (mud-cells); does not sting. ohũhũ [ ˩ ˩ ˩ ] a tall grass, found e.g. along the Benin roads; cf. ihũhũ [ ˥ ˩ ˥ ]. okã [ ˥ ˥ ] a big tree, Cylicodiscus gabunensis; bark used as medi- cine against abscess. ohukpɔ [ ˩ ˥ ˦ ] a kind of ocro; re- sembles gum. When cooked it produces a sticky paste. oka 1 [ ˩ ˥ ] turn, esp. in standing as sentry; oka ʋ̃ɛ ɔna xĩ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] this is my turn; v. sɛ 1 [ ˥ ], ɣae [ / ]. Oka 2 [ ˩ ˥ ] name of a village on the Sakpoba Road. okã [ ˩ ˥ ] blame; blessing and greeting to somebody serving a master: uɣuga mi‿okã [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ \ ] may you not serve and be blamed! (scil. undeservedly); as opposed to the curse: t-uɽaga mi‿okã [ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ ] may you serve and (always) be blamed! okaɽo, okao [ ˩ ˩ ˩ ], [ ˩ ˩ ] first; pl. ikaɽo [ ˩ ˩ ˩ ] “the first people”, the ones who came first; oka‿ɔna xĩ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the first (thing) is this; |