kpɛ̃ [ ˥ ] (1) to dig yams and cut their “heads” off which are used as seed-yam; the yams are then put back into the ground until the eru [ ˩ ˥ ] is built; also kp- ẽma, km-ema [ ˥ ˩ ] and kp-ĩnya, km-inya [ ˩ ˥ ]. Of these, the former seems to be the more correct expression while the latter is used by the younger generation; cf. ikpẽma [ ˩ ˩ ˩ ]. (2) to cut oneself (or somebody else) in shaving. kpɛe [ / ] to last, to be a long time ago; idiom.: ʋ-ɔmakpɛ-eva [ ˥ ˥ ˦ ˩ ˥ ] “when it has not lasted two”: after a short time. kpɛe [ / ] fua [ ˥ ] to pass away (time). kpɛ-eri [ ˩ ˥ ˩ ] to be under size; of persons and animals only. kpɛɣɛɛ [ ˩ ˩ ] describes a high degree of smoothness; ɔye [ ˩ ˥ ], or, ɔriɛe kpɛɣɛɛ [ ˩ \ ˩ ˩ ] it is very smooth (not slippery): erhã ne kpɛɣɛɛ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ], same as erhã n- ari-ɔɽe (riɛ [ / ]) [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] a smoothed plank. kpɛtɛsi [ ˩ ˥ ˩ ] upper storey (or, house with two storeys?); cf. Yor. kpɛtɛsi [ ˩ ˥ ˩ ]; v. egedege [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]. kpii [ ˩ ] describes a unanimous shout of applause; used with the verb we [ / ]. kp-ĩnya [ ˩ ˥ ]; cf. kpɛ̃ [ ˥ ]. kp-itã [ ˥ ˥ ] to quote a proverb; cf. itã [ ˥ ˥ ]; v. fi [ ˥ ]. kpo [ / ] fua [ ˥ ] to slip away; e.g. of poles tied together at the top (used in roofing a house) which become undone while the lower ends are being fixed; erhã na kpo fua [ ˩ ˥ ˩ / / ] these poles have slipped out. kp-obɔ [ ˩ ˥ ]; cf. kpe 1 [ / ]. kp-oɣo [ ˩ ˥ ] (1) to rinse a vessel; |