uncooked yam; cf. Yor. inya [ ˧ ˥ ], inyatɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ]; v. ema 2 [ ˩ ˩ ]. Inyahã [ ˩ ˩ ˩ ] a mixed population of Binis and Yorubas, living in the Ondo and Benin provinces; part of the Ikalɛ tribe. inyatɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ] roasted yam; inyatɔ̃ xɔ̃ ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] I want roasted yam; cf. inya [ ˩ ˥ ], tɔ̃ 3 [ ˥ ]. inyatɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] (also e-) an ixiʋ̃i [ ˥ ˥ ˩ ] tree planted before founding a new village or “camp” (v. agɔ [ ˩ ˥ ]), i.e. before building any houses; it represents the owner of the land and is, at the same time, the place where sacrifices to otɔe [ ˩ ˩ ], the ground, are made. Therefore, it is also called aɽu‿otɔe [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]: “shrine of the earth”. There is possibly still an ixiʋ̃i as sign of the land-owner in Lagos which is said to have been founded by Bini people. The inyatɔ̃ is held holy as being the oldest and most permanent thing in any town or village in the Bini country. inyehɔ [ ˩ ˩ ˩ ] (1) deafness. (2) ob- stinacy; cf. ny-ehɔ [ ˩ ˥ ]. inyɛ [ ˩ ˩ ] (1) news; inyɛ magi-ana ʋ-as-owa [ ˩ / ˥ ˩ / ˩ ˥ ˥ (4-1) ] “the news cannot be told after we have arrived (at) home” (said after arrival): something disgraceful has happened on the road; inyɛ n-ɔma ɽ-a na (or, ɔʋ̃a [ ˩ ˩ ] instead of ɽ-a) [ ˩ ˩ ˩ / ˦ ˧ ] “good news is what one tells (ought to tell)”, said to stop somebody from re- lating bad news. (2) gossip. (3) Biblical: inyɛ n-ɔma [ ˩ ˩ ˩ / ] Gospel; cf. Yor. ihĩ [ ˩ ˩ ]; v. na 2 [ ˥ ]. inyɛegbe [ ˩ ˩ ˩ ] straining in child- birth; in going to stool; cf. nyɛ [ / ], egbe [ ˩ ˥ ]. |