(2) “a few”; in ɔmagba ʋ-il- uki n-oxĩ n-ɔdi‿eʋ̃a ya, ɔkekpaɔ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ (4-1) \ ˩ \ / ] “it had not completed how many months it is (sc. I do not know) that he stayed here, before he left”: before a few months were over he left; cf. Yor. m-elo [ ˥ / ]. iluma [ ˩ ˩ ˩ ] (1) describes the sounds produced by the blows at a boxing-match. (2) expression of encouragement at boxing- matches. (The second syllable is stressed.) v. ɛlu [ ˥ / ], kiʋ̃i [ ˩ ˥ ]. ima [ ˥ ˩ ] disjunctive pronoun of the 1st pers. pl.; cf. ma [ ˩ ]. imaɽu [ ˩ ˩ ˩ ] simulation; pretending; make-believe; cf. ma 2 [ ˥ ], ɽu [ ˥ ]. imawu [ ˩ ˩ ˩ ] act of committing suicide; cf. ma 2 [ ˥ ], wu [ ˥ ]; v. otɔe [ ˩ ˩ ]. (i)mɛ [ ˩ ˩ ] disjunctive pronoun of the 1st pers. sgl.; it may be emphasized by ʋ̃ɛ; e.g. mɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ] would mean something like “do you mean me?”; cf. i [ ˩ ]. imiãɽo [ ˩ ˩ ˩ ] prophecy; imiãɽo ɽuɛ sɛ gbe [ ˩ ˩ ˩ / ˦ ˧ ] your prophecy has (always) come to pass (lit. “has come to pass much”); cf. miɛ [ ˥ ], aɽo [ ˩ ˩ ]. imiɛfã [ ˩ ˥ ˦ ] (1) redemption from being sacrificed or hanged (by plea or substitution of somebody else). (2) (biblical) salvation (Akugbe). imina [ ˩ \ ˩ ] dream; imina n-imina‿ ɛɽɛ mu ʋ̃-ohã gbe [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] “the dream I dreamt to-day frightened me very much”; cf. mina [ ˩ ˥ ], miɛ [ ˥ ] (?). imu [ ˥ ˩ ] arrest; cf. mu 1 [ ˥ ]; v. ebe [ ˩ ˥ ], tie [ / ]. imuaɛ̃ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ] (1) argument; dis- cussion. (2) disobedience; cf. mua [ / ], ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ]. |