huɛ̃ɽ̃ɛ̃ [ ˦ ˦ ] very deep and narrow; e.g. of a ditch, or of a narrow passage through the bush, the entrance of which is like a hole, e.g. an ega‿ifi [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]; used with ye [ ˥ ]. hũhũ [ ˩ ˥ ] to have a surfeit; to have too much of a good thing; ɔhũhũ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] I am sick of the sight of it; v. xã 2 [ / ]. hũhũhũ [ ˦ ˩ ˥ ] describes an in- distinct muttering or grumbling; used with the verb gwi [ ˥ ]. hũhũhũ [ ˩ ˩ ˩ ] describes a bad smell, like that of a dead rat e.g.; used with the verb wia [ / ]; v. zuzuzu [ ˩ ˩ ˩ ]. huɽɔɔ, huuɽɔɔ [ ˩ ˩ ] describes an extremely lazy way of walking, as well as a “dull” appearance generally, used e.g. with the verb xiã [ ˥ ]; cf. zuɽɔzuɽɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; v. mitaã [ ˩ ˩ ]. i- [ ˩ ] conjunctive pronoun of the 1st pers. sgl. ĩĩĩ [ ˩ ˥ ˩ ] describes the cry of the monkey ogĩ [ ˩ ˥ ] (the ĩ is rather open; the second one very high in pitch, and the last one, very low); ɔtu ĩĩĩ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] he is crying (of an ogĩ-monkey); v. am [ ˩ ], mmm [ ˩ ]. iba [ ˥ ˥ ] (1) fumbling about. e.g. with food when without ap- petite. (2) ib-ɛzɔ [ ˥ ˥ ˥ ] a difficult palaver (i.e. one full of contra- dicting statements). (3) making fun of somebody, v. gbe 1 [ ˥ ]; (gb-ogiɛ [ ˩ ˥ ]). iba [ ˥ ˩ ] mud bench, or niche serving as a couch; iba‿oɽe, ibaaɽe [ ˥ ˥ ˥ ˥ ], [ ˥ ˥ ˥ ] mud benches in front of the house, beside the door. iba‿ɛriɛ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ] couch un- der the eaves at od-ɛriɛ [ ˩ ˥ ˦ ] (the |