he is grumbling indistinctly (also ɔgwi hũhũhũ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ]). (4) to drone (of beetles only). gw-obɔ [ ˩ ˥ ]; cf. gwɛ [ ˥ ]. gw-okɔ [ ˩ ˥ ]; cf. gwa 1 [ ˥ ]. gwɔ [ ˥ ] to tremble; to shiver; ɔgwɔe [ ˩ \ ] he shivered; v. sɔgwɔsɔgwɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]. gwɔɣɔ [ ˩ ˥ ] (1) to get, or, be broken (of glass, earthenware, etc.); uɣegbe na gwɔɣɔe [ ˩ ˩ / ˩ ˩ \ ] this mirror is broken (but can still be used; v. wu [ ˥ ] which means that it is now completely use- less). (2) to break something; ɔgwɔɣ-uɣegbe [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] he broke the mirror. gyãɽ̃ãɽ̃ãɽ̃ãɽ̃ãɽ̃ã [ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] loud, de- scribes the crying of an infant. gyɛɣɛgyɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] of very small size (e.g. of infants or yams); same as guɛɛɽɛ [ ˩ ˩ ]; inya na biɛe gyɛɣɛgyɛɣɛ [ ˩ ˥ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˩ ] this yam has yielded very small fruit. gba 1 [ ˥ ] an auxiliary verb in- dicating that the main action is done by several subjects to- gether; iɽ̃ã gbaɽu‿ɛe [ ˥ ˩ ˥ ˥ \ ] they are doing it together; gi-a gbaɽu‿ɛe [ ˩ / ˩ ˥ \ ] let us do it together! gba 2 [ ˥ ] (1) to tie; ɔgba ʋ̃-obɔ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he tied my hands. gba [ ˥ ] gĩna [ ˩ ˥ ] to tie to; igb- ab-enwaʋ̃-ɔ̃xɛrhɛ ni gĩna-ɽ-egbe [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ ˩ / ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “I have tied the branch of that young oil palm (ɔxɛrhɛ [ ˩ ˩ ˩ ]) to its body”. (Also gba [ ˥ ] mu [ ˥ ].) gb-ogba [ ˥ ˩ ] to make a fence (ga [ / ] round something). Iterat. gbalɔ [ ˩ ˥ ] is used with plural objects, but in ɔgbalɔ ʋ̃-obɔ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] it means: “he tied my hand several times round”, i.e. he |