exwɛxwɛ [ ˩ ˥ ˦ ] palm-wine; drinks obtained from the oil-palm; the tree must be cut down in order to obtain it; exwɛxwɛ‿ɔgb-uɛ ɽa [ ˩ ˥ ˦ ˩ / ˩ ] are you drunk from exwɛxwɛ? (to somebody who acts foolishly, or, like a drunken man); v. udegbotɔ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ], ɔgɔ [ ˩ ˩ ]. exwi [ ˩ ˩ ] the Scaly Ant-eater. exwɔrhɔ [ ˥ ˩ ˩ ] swamp; cf. Yor. kpɔtɔ-kpɔtɔ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] slush. eyaɣa 1 [ ˩ ˩ ˩ ] nonsense; ɔt-ɛʋ̃- ẽyaɣa (ta [ ˥ ]) [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ] he talked nonsense. eyaɣa 2 [ ˩ ˩ ˩ ] gaɽi or ulɔka [ ˩ ˩ ˩ ], while unmixed with liquids. eyaɣa [ ˩ \ ˩ ] disregard; lack of respect toward senior people; cf. yaɣa [ ˩ ˥ ]. Eyedɛ [ ˩ ˥ ˥ ] a sib (that of the Iyasɛ n-ɔhɛʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˩ ]); the morning greeting is la-yedɛ o [ ˥ ˦ ˦ ˧ ]; v. ɛgbɛe [ ˩ \ ]. eyeye [ ˩ ˩ ˥ ] praising appellation of a woman who has many chil- dren; v. iyeye [ ˥ ˥ ˥ ]. eyɛ [ ˩ ˥ ] grandchild; eyɛ n-okpia [ ˩ ˩ \ ˩ ] grandson; eyɛ n oxuo [ ˩ ˩ \ ˩ ] granddaughter; v. iwu [ ˩ ˩ ], ihiɛ̃hiɛ̃ [ ˥ ˩ ˥ ], sakpaɽ̃ɛ̃-ɣodĩ [ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ], ɣabiɔna [ ˥ ˥ ˩ ]. ezɛ [ ˩ ˥ ] a chisel-like blade used by wine-tappers. ezɛgizɛgi [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ] dysentery; v. ɛko [ ˩ \ ]; of Yor. origin. ezikɛ̃ [ ˥ ˥ ˩ ] a musical instrument made of a long, thin calabash (a flute); it is played by the Ikpezikɛ̃ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] during ugies [ ˩ ˩ ] for the Ɔba and a few chiefs. Ezima [ ˥ ˥ ˥ ] the senior chief at Uhɛ̃ [ ˩ ˩ ]; he is said to have been the first Bini man to grow oil palms, and therefore he is the “owner” of all the oil palms of the country though this pro- |