thing. eʋ̃i n-abaku ɽu [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “things which have been done by mistake”: mistake. eʋ̃i n-ale [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “things that are cooked”: cooking (ileʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ] is not pos- sible). eʋ̃i n-amɔmɔɛ [ ˩ ˩ ˥ ˩ \ ] “things that have been lent”: loan (also eʋ-amɔmɔɛ [ ˩ ˥ ˩ \ ])+. eʋ̃i n-exwa [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “the great things”: (a) the burial of an Ɔba; (b) witches; idiom.: eʋ̃i ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ] “my child” (wife, servant). Followed by genitives: eʋ̃i‿ehɔ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] ear-rings; more used than oɽok-ehɔ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ]; eʋ̃i‿exue [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] “things of shame”: disgrace; v. ɽu [ ˥ ]; eʋ̃-ĩgbĩna [ ˩ \ ˩ ˩ ] weapon, lit. “thing of fight”; eʋ̃-ĩri [ ˩ ˥ ˦ ] “thing of rope”: an animal given to a man to be taken care of; or possibly simply “domestic animal”; eʋ̃i‿okɔ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] seed; (okɔ [ ˥ ˩ ] is not used alone); eʋ̃i‿orhɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] harvest; eʋ̃i ɽ-ebo [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] “thing of Euro- peans” (?): plate (ɽ is not nasa- lized); eʋ̃i‿ũgaʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “things of service”: bride-wealth; “dowry”; eʋ̃i‿ũwawa [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] palm-oil chop (v. ɔpɛxɛrhɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]). In the following cases, the con- struction seems to be a short relative sentence without the particle n-: eʋ̃i fi [ ˩ ˩ ˥ ] “thing that attacks”: small-pox; eʋ̃i gb-eni [ ˩ ˥ ˥ ˦ ], “thing that has killed elephant”: toothache (not when cutting teeth); eʋ̃i r-akɔ̃ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “thing that is in the tooth”: toothache (with children when cutting teeth); eʋ̃i r-aɽo [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “thing that is in the eye”: yellow fever (?; also eʋ-ir-aɽo?); eʋ̃i r-ɔb-ɛʋo [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ ] “things that are in the Ɔba’s country”: an age-group consisting of the boys |