“lower eɣaɛʋo”; cf. ɣae [ / ], ɛʋo [ ˩ ˩ ], Ogbe [ ˥ ˩ ], oɽe [ ˥ ˥ ]. eɣitã [ ˩ ˥ ˥ ] a position in the og^ wɛga [ ˩ \ ˩ ]-divination (o.o.o.c.); of Yor. origin? eɣo [ ˩ \ ] (1) rubbish lying in the house in the morning before it is swept; v. ikpoleɣo [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ]. (2) bad taste in, and smell from, the mouth, esp. in the morning. eɣo [ ˩ ˩ ] present of food given to e.g. emosima [ ˩ ˥ ˩ ˩ ], the tortoise, when seen by a worshipper of Ɔxwahɛ [ ˩ / ˩ ]. eɣoɣo [ ˩ ˥ ˥ ] a tree, Trichilia prieuriana, but also Duboscia viridiflora; used as firewood only. eɣoɽɛ [ ˩ ˥ ˩ ] an idiomatic word for conception, pregnancy, used when wishing that young people or foreigners may not under- stand what is being said; v. rhie [ / ]. eɣɔ [ ˩ ˥ ] eating-feast; cf. ɣɔ [ / ]. eɣute [ ˥ ˥ ˥ ] camp near the river; beach; eɣute n-ɔmose [ ˥ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “a beautiful shore”, beginning of a Christian hymn in Bini; cf. Yor. ebutɛ [ ˩ / ˥ ]. eha [ ˩ ˥ ] three; ɛd-eha [ ˩ ˥ ˦ ] three days; ax-eha [ ˩ ˥ ˦ ], [ ˩ \ ˥ ] three pots; axe-n-eha [ ˩ ˩ \ ˩ ] the three pots; eha‿irɔʋ-ugie [ ˩ ˥ ˥ \ ˥ ˦ ] “three are not in twenty”: seventeen; redupl. eheha [ ˥ ˩ ˥ ] all the three; eheha [ ˩ \ ˩ ] in groups of three. ehã [ ˩ ˥ ] in ehã‿ẽgbe hia [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ] dressing up; originally: dressing up as masquerade dancer; cf. hã 2 [ / ]. ehã [ ˥ ˩ ] six; iɽ̃ã ehã de [ ˥ ˩ ˥ ˩ / ] six of them are coming. ehaɛkpɛ̃ [ ˩ \ ˩ ] name for the group of chiefs who are neither mem- bers of the Uzama [ ˩ ˥ ˩ ] nor of the Eɣaɛʋo [ ˩ ˩ ˩ ]. Their leader is |