being able to take revenge; egbe is further used in the following compound expressions: egb-amɛ [ ˩ \ ˩ ] = ɔkp-ɛ̃zɛ [ ˩ \ ˩ ] riverside; bank (Egh. Hist.); egb-ekɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ] house-wall; egb-owa [ ˩ ˥ ˦ ] latrine; the general term; not as out- spoken and “boyish” a term as ow-isã [ ˩ \ ˩ ]. (2) one another; each other; iɽ̃ã gu egbe gbĩna [ ˥ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˥ ] they fought each other. (3) the same (with ɔni [ ˥ / ] “that”); egb-ɔn-iw-en-udo mɛ [ ˩ ˥ / ˥ ˦ ˩ ˥ ] “that body (which) I said (wɛ [ / ]) that you might weave for me”: the same that I told you to weave for me. (4) will; egbe n-uyasu ʋ̃ɛ‿iɽ-egbe [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˥ ˩ \ ] “body you took to lead (= accompany) me is not (sc. your own) body”: it was not of your own will that you accompanied me; egbe‿iɽ-egbe n-uyaha ʋ̃-osa [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ \ ] it was not of (your own) will that you paid me (your) debt (the i may also be omitted or, at least, be very faint). (5) though (v. rhe [ / ]); egbe n-uya ɽu‿ɛe, t-iɣayegb-uɛ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˦ (4-1) ˥ ˦ / / ] “body you took to do it, I shall still flog you”: though you have done it (viz. in spite of your previous refusal), I shall still flog you! egbe n-imaya hemi-ɔɛ̃, iyesiɛ̃ nɛ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ \ ˩ ˥ ˩ \ ] “though I had not yet seen him, I still denied for him”, viz. that he had done a certain thing. egbemuʋ̃ɛ [ ˩ ˩ \ ˩ ] high spirits; cf. egbe [ ˩ ˥ ], mu 1 [ ˥ ]. egbeɽɔxɔʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ \ ˩ ] easylife; leisure, as e.g. the wife of a “big” man with many servants has; cf. egbe [ ˩ ˥ ], ɽɔxɔ [ ˩ ˥ ]. egbɔ [ ˩ ˥ ] felling trees, when mak- |