Page-019-L

    me?” i.e. I have nothing to do
    with it. ɔmabi ʋ̃ɛ, iʋ̃-ɔ̃bɔ ʋ-ɔ
    [ ˥ ˥ / (4-1) / ˩ ˩ \ ] “it does not con-
    cern me, I have no hand in it”.
    
bi ogũ [ ˥ ˥ ˦ ] an expression used in
    the Ɔxwahɛ-cult only (after aka^
    ba [ ˩ ˩ ˩ ]-dances), meaning “quite
    so”; v. isɛ [ ˩ ˥ ].
    
biã [ / ] to strip a palm-branch,
    or a banana- or tobacco-leaf by
    tearing the side-branches or the
    leaves off separately at each side;
    v. xuɔ̃ [ / ], which describes the
    action of stripping a leaf by
    gliding along the mid-rib at both
    sides simultaneously as can be
    done in the case of a small leaf.
    
bibi [ ˩ ˥ ] (1) to move to and fro, to
    grope about; ɔbibi yo bibi re
    [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˥ ] he went here and there
    (not knowing where to go); v.
    baba 2 [ ˩ ˥ ]. (2) to miss the way;
    ɔbibi odɛ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˦ ] he missed the
    road. (3) to lead astray, in
    idiom. bibi [ ˩ ˥ ] ― agbɔ̃ [ ˩ ˩ ] lit.
    “to mislead (somebody) life”;
    ɽ̃-ɔ̃bibi ʋ̃-ãgbɔ̃ ʋ-en-iye na
    [ / ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “it is he who misled
    me to where I am now”, he
    brought me into the state in
    which I am now; v. gie [ / ]
    ma [ / ]; ya [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ]. (4) to
    be foolish, senseless; ubibi [ ˥ ˩ \ ]
    are you mad? v. kiza [ ˩ ˥ ].
    
bie [ / ] (1) to cook thoroughly,
    only of beans, so that they are
    well done. (2) to be cooked
    thoroughly, to be done; same
    as ga 2 [ ˥ ]; ihɛʋ̃ɛ na bieɽe ɛsɛse
    [ ˥ ˥ / ˩ / ˩ ˩ ˥ ˦ ] the beans are done.
    
biɛ [ ˥ ] to bear (a child); ɣabi-ɔ
    [ ˥ ˥ / ] “who bore you?”: who are
    your parents? d-eke n-anabi-ɔ
    [ ˩ ˩ ˥ \ ˩ / ] “which place (is it
    that) you were born”, where were
    you born? cf. ibiɛ [ ˩ ˥ ].