Page-009-L

    “an omen is biting me”: an
    omen shows itself to me (e.g.
    buzzing ears for good or bad
    news; a headache for bad news).
    (3) symptom; am-uhuʋ̃ova fiã
    ʋ̃ɛ ɽe [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] “a symptom of
    sickness is biting me”. (4) brass-
    figure or plaque as a souvenir
    of somebody; ɔsa-e y-ama
    [ ˩ ˥ / ˦ ˥ ] he cast him in brass as
    a souvenir. (5) an oracle used
    to discover a name for a new
    Ɔba (at Use [ ˩ ˩ ]). (6) an oracle
    used to discover hidden things
    and secret murder: a special
    charm called uxuʋ̃u n-aya-mu‿
    ama [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ] is carried by its
    owner on the palm of his hand;
    it leads him to the spot where
    the corpse is hidden, or to the
    criminal. (7) wound, in yi ama
    [ ˥ ˥ ˩ ] yi [ ˥ ].
    
amɛ [ ˩ ˩ ] water; amɛ bi [ ˩ ˩ \ ]
    “water is dark”: clouds have
    gathered, rain is coming; amɛ
    n-ɔrhɔ (rhɔ [ / ]) [ ˩ ˩ ˩ / ] rain;
    amɛ wɛwɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] drizzling rain;
    amɛ ri‿ɛhĩɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “water eats
    pepper”: it drizzles a little
    (still lesser degree than in the
    preceding case); am-eve [ ˩ ˥ ˦ ]
    “water of weeping”: tears;
    am-enwɛ [ ˩ ˥ (4-1) ] “water of breast”:
    mother’s milk; also denoting
    a disease of the eye; amɛigbaɽo
    [ ˩ / ˥ ˩ ] “water does not beat
    face”: face-cap; cf. gbe 1 [ ˥ ],
    aɽo [ ˩ ˩ ].
    
amɛmɛ [ ˥ ˩ ˩ ] a tree, Ficus asperi-
    folia; leaves are used as sand-
    paper, hence the idiom: y-eb-
    amɛmɛ kp-ɛho-a (ya [ ˥ ]; kpe [ ˥ ];
    ɽua, a [ ˥ ]) [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ / ] “wash your
    throat with amɛmɛ-leaves”: I
    am not willing to give you what
    you want.