JulyWednesday, July 1Hia ne u gha gualọ otọ ẹre ighẹ emwi ne Nọyaẹnmwa hoo ne u ru.—Ẹfis 5:17. Ẹghẹ ne ima ye na keghi re ẹghẹ nọ wa kakabọ wegbe. Vbene ẹmwata, te ọ khian gha wegbe sayọ a te miẹn wẹẹ Arriọba Osanobua rre. (2 Tim 3:1) Inọta nọ ghi khẹke ne ima nọ egbe ima re ọre wẹẹ, ‘De ọmwa ne imẹ ya egbe kọ? De adia ọghe ọmwa ne I lele?’ Vbe orre nibun nọ gberra, ọsian keghi kha wẹẹ, ọ wa khẹke ne ima gha ya egbe kọ e Jehova vbe ima gha werriẹ aro daa ọlọghọmwa. (Psm 123:1-4) Ọsian nii keghi ya odẹ ne ima ya ya egbe kọ e Jehova gie odẹ nọ ọviẹn ya ya egbe kọ arowa re. Ẹi re evbare ọkpa kevbe ugue ẹre ọviẹn gualọ vbe obọ arowa re, ọ keghi gbarokotọ nọ mieke na gha rẹn emwi ne arowa re hoo ne irẹn ru. Erriọ vbe khẹke ne ima gha ru ezanzan vbuwe Ẹmwẹ Osanobua ẹdẹgbegbe, ne ima mieke na rẹn emwi ne Osanobua gualọ vbe obọ ima. Ọna gha ru iyobọ ne ima ya gha lele adia ọghẹe. Ma ghaa ru ọna, ma ghi gele gha mwẹ ilẹkẹtin wẹẹ, e Jehova i khian sẹ ima rae vbe ẹghẹ ibavbaro. w18.07 12 ¶1-2 |
JulyWednesday, July 1Keep perceiving what the will of Jehovah is.—Eph. 5:17. We are living in “critical times” that are “hard to deal with,” and life is going to become even more difficult before a new day dawns and true peace is restored to this earth. (2 Tim. 3:1) So we do well to ask ourselves, ‘Where am I looking for help and direction?’ Centuries ago, a psalmist acknowledged the need for us to raise our eyes to Jehovah for help in times of need. (Ps. 123:1-4) He compared our looking to Jehovah with the way a servant looks to his master. What did the psalmist mean by that? Well, not only does a servant look to his master for food and protection but the servant needs constantly to watch his master to discern his wishes and then to carry them out. In a similar way, we daily need to search God’s Word to ascertain what Jehovah’s will is for us personally and then to follow that direction. Only then can we be sure that Jehovah will show us favor in our time of need. w18.07 12 ¶1-2 |
Thursday, July 2Ọmọ gha fan ruẹ vbe imu, u ghi gele gha mwẹ afanvbimu.—Jọn 8:36, NW. Te Jesu ghaa guan kaẹn vbene ọ khian ya fan ima hin imu ọghe orukhọ rre hẹ, rhunnwuda, imu ọghe orukhọ ẹre ọ ghi khọ sẹ imu hia ne emwa nagbọn he rri oya re. (Jọn 8:34) Eviẹn orukhọ ẹre ima khin rhunmwuda orukhọ ẹre ọ si ẹre ne ima na re emwa ni ma gba, ẹre ọ vbe si ẹre ne ima i na sẹtin ru emwi nọ khẹke ne ima ru. Emwi ne ọna ghi si yi ima egbe ọre orriara ọghe ekhọe, usẹ, iro nọ han ọmwa kevbe uwu. (Rom 6:23) Osanobua gha ghi fan ima hin ẹtin orukhọ rre nẹ, ẹre ima khian na do gha mwẹ egbe afanvbimu ne Adam kevbe Ivi ghaa mwẹ. Jesu keghi kha wẹẹ, “Adeghẹ uwa ya emwi ne I ma uwa re gha ru emwi, erhuanegbe mwẹ wa gele khin.” Vbe Jesu a ya ẹmwẹ na kha? Evbọ yae kha ọre wẹẹ, ọ mwẹ emwi eso nọ khẹke ne ima ru ne ima mieke na gha mwẹ afanvbimu. (Jọn 8:31) Zẹvbe Ivbiotu e Kristi ni ya egbe fiohan ne Jehova nẹ, ma i ghi mu ọghe enegbe ima ye okaro, iyi ọghe Jesu ẹre ima ghi ya ru emwi vbe arrọọ ọghe ima. (Mat 16:24) Zẹvbe ne Jesu ru eyan rẹn, ma gha do gha re emwa na gele fan vbe imu, vbe Osanobua gha ghi fan ima hin imu ọghe orukhọ rre nẹ, lekpae izọese adẹwerriegbe ọghe Jesu. w18.04 7 ¶14-16 |
Thursday, July 2If the Son sets you free, you will be truly free.—John 8:36. Jesus was talking about liberation from the greatest bondage and oppression that humankind has ever experienced—being “a slave of sin.” (John 8:34) Not only can sin lead us to doing what is bad but it can also prevent us from doing what we know is right or from living up to what we know we are capable of. In that sense we are slaves of sin, and the outcome is frustration, pain, suffering, and finally death. (Rom. 6:23) It is only when the shackles of sin are thrown off that we can hope to have the true freedom that our first human parents once enjoyed. Jesus’ statement “if you remain in my word” implies that there are certain requirements or boundaries for being set free by him. (John 8:31) As dedicated Christians, we have disowned ourselves and have chosen to live within the bounds of Christ’s teachings as his disciples. (Matt. 16:24) Just as Jesus promised, we will be truly free when the benefits of his ransom sacrifice are fully applied to us. w18.04 7 ¶14-16 |
Friday, July 3Wẹ ọkpa kẹkan ẹre ọ rẹn emwi ne ọmwa mu roro vbe ekhọe.—2 Krọ 6:30. Te Jehova ye mwẹ amuroro daa eguọmwadia re agharhemiẹn wẹẹ, ọ mwẹ ẹghẹ ne eso vbọ ya gha mwẹ iziro nọ ma gba. Gia guan kaẹn Jona. Osanobua na gie Jona nọ ya tama Ivbi e Ninevi wẹẹ, irẹn gha fuẹn iran ruan, deghẹ iran ma fiwerriẹ. Ivbi e Ninevi keghi fiwerriẹ, rhunmwuda ọni, Osanobua na sẹ iran rae. Ọna ma zẹdẹ ya ẹko rhiẹnrhiẹn e Jona hiehie. Ohu kegha mu e Jona rhunmwuda, ẹmwẹ akhasẹ nọ tae ma ghi mwẹ amusẹ. E Jehova keghi ya izinegbe dia iziro e Jona. (Jona 3:10–4:11) Ọ ghi sẹ ẹghẹ, e Jona keghi ru afiwerriẹ nọ khẹke. Irẹn ẹre Jehova loo ro ya gbẹn okha ọghẹe. Ma wa miẹn ere vbe okha na vbe ẹdẹnẹrẹ. (Rom 15:4) Obọ ne Jehova ya mu eguọmwadia re keghi rhie ilẹkẹtin ne ima wẹẹ, ọ mwẹ ẹnina daa iran. Te ọ rẹn ima sẹ otọ ibiẹ, ọ vbe rẹn ako ne ima na vburriẹ. Nọnaghiyerriọ, “ẹi ra kue ne a danmwẹ [ima] gberra vbene ẹtin [ima] sẹe.” (1 Kọr 10:13) Eyan na keghi re nọ rhie ifuẹko ne ọmwa! w19.03 16 ¶6-7 |
Friday, July 3You alone truly know the human heart.—2 Chron. 6:30. Jehovah shows consideration for the feelings of his people—even when their thinking is not always sound. Consider the case of Jonah. God sent this prophet to proclaim a message of judgment against the Ninevites. When they repented, God chose to spare them. However, Jonah was not happy about this outcome. He “became hot with anger” because his prophecy of doom did not come true. But Jehovah was patient with Jonah and helped him to adjust his thinking. (Jonah 3:10–4:11) In time, Jonah got the point, and he was even used by Jehovah to record this account for our benefit. (Rom. 15:4) Jehovah’s dealings with his people assure us that he has empathy for his servants. He is aware of the pain and suffering of each one of us. He understands our intimate thoughts, our deepest emotions, and our limitations. And “he will not let [us] be tempted beyond what [we] can bear.” (1 Cor. 10:13) How comforting that assurance is! w19.03 16 ¶6-7 |
Saturday, July 4Emwi hia ni rre ehe ne agbọn sẹ ehe nọ rhanmwẹ, te a fannọ ehia ra, a na vbe wa ẹre ye otọ vbe odaro ẹre.—Hib 4:13. Te Uhi e Mosis dekaẹn asefẹn nibun vbe arrọọ ọghe Ivbi Izrẹl. Ọna ẹre ọ zẹe nọ na khẹke ne ediọn ni ghaa buohiẹn vbe ẹghẹ nii gha buohiẹn ata. Iran ẹre ọ ghaa buohiẹn emwa ni rraa uhi ọghe Jehova, iran ẹre ọ vbe gha bu ẹzọ ughughan ni rhirhi dee rre. Gia guan kaẹn eso. Ovbi Izrẹl gha de ọmwa izigha, ai wa gbẹ rua vbobọvbobọ nii. Ediọn ni rre ẹvbo ghi ka mu ukpa mu uwerhẹn ghee ẹmwẹ nii nẹ, iran ke buohiẹn ọmwa vberriọ. (Diut 19:2-7, 11-13) Ediọn ẹre ọ buohiẹn ẹzọ nọ rhirhi rhiegbe ma vbe ẹvbo. Ọ sẹtin dekaẹn emwi ewe ne emwa mwẹ ra imuaẹmwẹ nọ rhiegbe ma vbe orọnmwẹ. (Ẹks 21:35; Diut 22:13-19) Ediọn ni buohiẹn ghaa buohiẹn ata, Ivbi Izrẹl na vbe gha lele Uhi, emwi hia ghi gha khian hẹnnẹ hẹnnẹ, emwi hia ne iran ru ghi vbe gha rhie uyi gie Jehova. (Lẹv 20:7, 8; Aiz 48:17, 18) Ọna ya ima rẹn wẹẹ, aro e Jehova wa sotọ vbe odẹ ne ima ya loo arrọọ ọghe ima. Ọ hoo ne ima gha ya obọ esi mu emwa hia. E Jehova i vbe rhie aro gberra ẹmwẹ ne ima ta kevbe emwi ne ima ru vbe ẹkhokho. w19.02 23 ¶16-18 |
Saturday, July 4All things are naked and openly exposed to the eyes of the one to whom we must give an account.—Heb. 4:13. Under the Mosaic Law, appointed older men were responsible for handling not only spiritual matters but also civil and criminal cases. Consider a few examples. If an Israelite killed someone, he was not arbitrarily executed. The elders of his city would investigate the circumstances before deciding if the death penalty was appropriate. (Deut. 19:2-7, 11-13) The elders also judged numerous aspects of daily life—from resolving public controversies over property to settling private marital disputes. (Ex. 21:35; Deut. 22:13-19) When the elders were fair and the Israelites obeyed the Law, everyone benefited, and the nation brought honor to Jehovah. (Lev. 20:7, 8; Isa. 48:17, 18) From this we see that every aspect of our life is important to Jehovah. He wants us to be just and loving when dealing with others. And he takes notice of what we say and do, even in the privacy of our home. w19.02 23 ¶16-18 |
Sunday, July 5A ru ẹre emwi oya, ọ keghi mu egbe rriotọ zin ẹnrẹn, ọ ma ta ukpẹmwẹ ọkpa.—Aiz 53:7. Ọ keghi lọghọ ne ima sẹtin rhie akpa ọghe ọmẹhẹ ma vbe osi ghaa si ima. Emwi eso ne ẹi te ka sọnnọ ima ghi do gha ya ohu mu ima, ọ vbe ya ima ye ọkpankpan ye emwa ọvbehe egbe. Adeghẹ emwi vbenian ka sunu daa ima nẹ, ma gha miẹn emwi ruẹ vbe igiemwi esi ọghe Jesu. Vbe ọ ghi bu ẹghẹ ne Jesu khian ya wu, orhiọn rẹn ma ghi sotọ rhunmwuda, ọ rẹnrẹn wẹẹ, eghian gha rri irẹn oya ọghe ọhanabe iran ke buohiẹn uwu gbe irẹn. (Jọn 3:14, 15; Gal 3:13) Uki eso a te miẹn wẹẹ Jesu wu, ọ keghi kha wẹẹ egbe wa manọ irẹn. (Luk 12:50) Ọ ghi rre ikpẹdẹ eso Jesu ke wu, ọ na wẹẹ orhiọn irẹn ma sotọ. Ẹmwẹ ne Jesu tae vbọ na erhunmwu gie Erhae rhiẹre ma wẹẹ, ọ mu egbe rriotọ kevbe wẹẹ, ekhọe hia ẹre ọ ya gbe uhunmwu kotọ ne Erhae. (Jọn 12:27, 28) Ọ ghi sẹ ẹghẹ ne Jesu ya wu, ọ na zẹ egbe ẹre obọ ne avbe eghian Osanobua. Oya ọghe ọhanabe ẹre Jesu re ọ ke wu uwu ọbaligie. Vbuwe orhikhan kevbe obalọ hia ne Jesu la gberra, ahoo ọghe Osanobua ẹre ọ ye mu ye okaro ya sẹ ẹghẹ nọ ya wu. Vbe ne ai na gbawawẹ, ma gha sẹtin si agbada vbe unu tae wẹẹ, Jesu ẹre ọ rhie igiemwi nọ ghi maan sẹ yotọ, vbe nọ dekaẹn akpa ọghe ọmẹhẹ na rhiema vbuwe ibavbaro!—Aiz 53:10. w19.02 11 ¶14-15 |
Sunday, July 5He let himself be afflicted, but he would not open his mouth.—Isa. 53:7. When we are under stress, it is difficult to be meek. Our words may become harsh and our tone cold. If you have ever felt stressed, consider the example of Jesus. During the final months of his life on earth, Jesus was under intense stress. He knew that he would be executed and that he would suffer terribly. (John 3:14, 15; Gal. 3:13) Some months before his death, he said that he was distressed. (Luke 12:50) And just days before his death, Jesus said: “I am troubled.” We can sense his humility and his submissiveness to God as he poured out his feelings in prayer. (John 12:27, 28) When the time came, Jesus courageously handed himself over to God’s enemies, who executed him in the most agonizing and humiliating way possible. Despite the stress, despite the suffering, Jesus meekly did God’s will. Without a doubt, we can say that Jesus is the most outstanding example of someone showing meekness under stress!—Isa. 53:10. w19.02 11 ¶14-15 |
Monday, July 6Wa gie ima gha zẹ ye ẹmwẹ egbe, ne ima gha ye egbe obọ, ne a gha mwẹ ahoẹmwọmwa, kevbe ne a gha ru emwi esi.—Hib 10:24. Ugbẹnso, emwi ghi wa wegbe mu ima. Ọ ghaa yerriọ, udinmwẹ ẹre ọ gua ima kpa ya yo iko. Etẹn ima eso i gbe ẹdẹ iko re vbe iran ghaa rre uwu akhiẹ, vbe iran ghaa khuọnmwi ra ẹtin gha fu iran. Etẹn ima eso i vbe gbe ẹdẹ iko re agharhemiẹn wẹẹ iran werriẹ aro daa ukpokpo nọ wegbe vbe obọ etẹn vbuwe ẹgbẹe ra vbe obọ arriọba. Igiemwi ọghe ima wa rhie igiọdu ne etẹn na mu khui rhunmwuda imudiase ọghe iran. (Hib 13:3) Iran gha họn wẹẹ ima ye deziẹn vbe odẹ ọghe orhiọn, ọ gha khọnrẹn wẹẹ ima la edanmwẹ gberra, ọ ghi ya amuẹtinyan kevbe udinmwẹ ne iran mwẹ wegbe sayọ. Vbe Pọl rre eghan vbe Rom, te ẹko wa gha rhiẹnrhiẹn ọnrẹn, ẹghẹ ke ẹghẹ nọ ya họn wẹẹ, etẹn ye ga Osanobua vbuwe amuẹtinyan. (Fil 1:3-5, 12-14) Odẹ ẹghẹ na ya fan e Pọl vbe eghan, ọ keghi gbẹn ebe gie etẹn ne Ivbi e Hibru. Vbe ebe nii, ọ keghi rhie igiọdu ne iran, ne iran ghẹ gha gbe ẹdẹ iko re.—Hib 10:25. w19.01 28 ¶9 |
Monday, July 6Let us consider one another so as to incite to love and fine works.—Heb. 10:24. To attend meetings regularly, we may need to demonstrate courage in the face of difficult circumstances. Some of our brothers and sisters attend meetings despite being burdened by grief, discouragement, or health problems. Others courageously attend meetings despite strong opposition from family members or governmental authorities. Think for a moment about how our example affects our brothers who are imprisoned for their faith. (Heb. 13:3) When they hear that we keep serving Jehovah in spite of our trials, they are strengthened to maintain their faith, courage, and integrity. When Paul was in prison in Rome, he rejoiced whenever he heard that his brothers were serving God faithfully. (Phil. 1:3-5, 12-14) Shortly before or just after his release, Paul wrote his letter to the Hebrews. In that letter he urged those faithful Christians to never forsake meeting together.—Heb. 10:25. w19.01 28 ¶9 |
Tuesday, July 7Ọmwa dan nii ẹre ọ kha yan agbọn na hia.—1 Jọn 5:19. Esu ne ọka ẹrhia, nọ rẹn ọghe enegbe ẹre ọkpa, ne ẹi vbe lele uhi e Jehova keghi hoo ne ima gha ya egbe taa irẹn. Ne Esu na rẹn wẹẹ irẹn i sẹtin kpikpi ima, ne ima gha mwẹ egbe iziro ọghe irẹn ra ne ima gha yin vbene irẹn yin, ọ keghi loo obẹlẹ ọvbehe. Vbe igiemwi, emwa ni mwẹ iziro dan ẹre ọ lẹga ima. (1 Kọr 15:33) Obẹlẹ ọvbehe ne Esu ya hoo nọ mu ima ekhọe rhia ọre iziro ọghe emwa nagbọn. Esu keghi hoo ne ima gha roro ẹre wẹẹ, iziro ra adia ọghe emwa nagbọn ẹre ọ maan sẹ ọghe Jehova. (Kọl 2:8) Vbe igiemwi, Esu keghi ya emwa roro ẹre wẹẹ, emwi nọ ghi ru ekpataki sẹ vbe arrọọ, ọre na gha re ọmwa nọ fe. Emwa ni mwẹ iziro vbenian sẹtin gele do khian emwa ni fe, iran sẹtin vbe gha re ivbiogue. Vbọrhirhighayehẹ, te iran mu arrọọ ọghe iran ye ikpadede, rhunmwuda iran ghi gha ya ẹdagbọn iran khu ẹfe khian sẹrriọ wẹẹ, iran i ghi miẹn ẹghẹ ya gbaroghe egbe iran kevbe ẹgbẹe iran. Iran ghi vbe khian rree ne Osanobua. (1 Tim 6:10) Ẹko keghi sẹ ima ọyẹnmwẹ rhunmwuda, Erha mwa nọ rre ẹrinmwi ẹre ọ ya ima rẹn wẹẹ, ọ ma khẹke ne ima mu ẹmwẹ igho ye okaro vbe arrọọ ọghe ima.—Asan 7:12; Luk 12:15. w19.01 15 ¶6; 17 ¶9 |
Tuesday, July 7The whole world is lying in the power of the wicked one.—1 John 5:19. Satan wants us to become like him—a rebel who ignores Jehovah’s standards and is motivated by selfishness. He surrounds us with people who are already corrupted by him and hopes that they will “spoil” or “corrupt” the way we think and act. (1 Cor. 15:33; ftn.) Satan also tries to infect our heart by getting us to trust human wisdom rather than Jehovah’s thinking. (Col. 2:8) Consider just one idea promoted by Satan—that getting rich should be a primary goal in life. Those who think this way might become wealthy, or they might not. Either way, they are in danger. Why? Because they may become so focused on making money that they will sacrifice their health, their family relationships, and even their friendship with God just to reach their goal. (1 Tim. 6:10) We can be grateful that our wise heavenly Father helps us to have a balanced view of money.—Eccl. 7:12; Luke 12:15. w19.01 15 ¶6; 17 ¶9 |
Wednesday, July 8U ru ẹse ọguọmwadia ne ekhọe esi, ẹkoata ẹre u ya gbaroghe igho kherhe na, I gha mu igho nọ kọnkọn nuẹn gha gbaroghe. La owa ne u do gu mwẹ ku obọ ye uwa.—Mat 25:21. A te miẹn wẹẹ Jesu rre do maa ima re, vbene igiọdu ne a rhie ne egbe ru ekpataki sẹ hẹ, eguọmwadia e Jehova vbe ẹghẹ nẹdẹ rẹnrẹn wẹẹ, te ọ khẹke na gha rhie igiọdu ne egbe. Vbe igiemwi, ẹghẹ ne ivbiyokuo Asiria khian na do gu Ivbi Izrẹl khọn, e Hẹzikaia keghi si avbe ọkaolotu ọghe Ivbiyokuo ni rre Juda koko, ọ na vbe gie na tie Ivbi e Juda, nọ mieke na rhie igiọdu ne iran. E Baibol keghi kha wẹẹ, ẹmwẹ ne Hẹzikaia tae keghi “rhie igiọdu ne emwa nii.” (2 Krọ 32:6-8) E Job nọ ghaa rre uwu obalọ ẹre ọ te khẹke na rhie igiọdu na, sokpan, esiọre kegha talọ ẹmwẹ nọ gbe orhiọn ye ọmwa iwu ma rẹn. E Job keghi tama iran wẹẹ, akpawẹ iran ẹre ọ rre uwu obalọ vbenian, te irẹn gha te ye ibude rhie ẹtin ba iran ẹtin, irẹn ghi vbe gha ta ẹmwẹ nọ gha fu iran ẹko rre. (Job 16:1-5) Vbe okiekie, Ẹlaihu kevbe Jehova ẹre ọ ghi rhie igiọdu ne Job.—Job 33:24, 25; 36:1, 11; 42:7, 10. w18.04 16 ¶6; 17 ¶8-9 |
Wednesday, July 8Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things. I will appoint you over many things. Enter into the joy of your master.—Matt. 25:21. Even before Jehovah’s Son came to earth and set a perfect example of how to impart encouragement, faithful servants of Jehovah were conscious of the need to be encouraging. When threatened by the Assyrians, Hezekiah assembled the military chiefs and the people of Judah to encourage them. “And the people were strengthened by [his] words.” (2 Chron. 32:6-8) Although in need of consolation himself, Job gave his three “troublesome comforters” a lesson in giving encouragement. He told them that if he had been in their place, he ‘would have strengthened them with the words of his mouth, and the consolation of his lips would have brought them relief.’ (Job 16:1-5) Finally, Job received encouragement from Elihu and from Jehovah himself.—Job 33:24, 25; 36:1, 11; 42:7, 10. w18.04 16 ¶6; 17 ¶8-9 |
Thursday, July 9I gha ya uwa wegbe, I gha yi uwa obọ.—Aiz 41:10. Aizaia ka gie ẹre nẹ, vbene e Jehova khian ya ya eguọmwadia re khian emwa ni deziẹn. Ọ keghi kha wẹẹ: “E Nọyaẹnmwa ne Udazi dee do ya ẹtin khaevbisẹ.” (Aiz 40:10) Ako na ye ima re rre wẹẹ, Ọba ne olẹtin ẹre Jehova khin. Jehova keghi ya ẹtin ẹnrẹn gbogba gae eguọmwadia re vbe ẹghẹ nẹdẹ, erriọ vbe ruẹ vbe ẹdẹnẹrẹ. (Diut 1:30, 31; Aiz 43:10) E Jehova yan rẹn wẹẹ irẹn gha ya eguọmwadia ọghe irẹn khian emwa ni wegbe. Ọ keghi mu eyan na sẹ katekate vbe eghian ghaa zẹ eguọmwadia re kpokpo. Vbe otọ ẹvbo eso vbe ẹdẹnẹrẹ, arriọba keghi hia vbe odẹ ke odẹ ne iran mu awua ye iwinna ima. Ọ ghaa yerriọ, esa i rrọọ ne afianma gha fian ima rhunmwuda ma mwẹ ilẹkẹtin wẹẹ, e Jehova rre ima iyeke. E Jehova ye vbe yan rẹn wẹẹ: “Emwi igbinna ọkpa ne ọ gha sẹtin kuan ruẹn egbe i rrọọ.”—Aiz 54:17. w19.01 5-6 ¶12-13 |
Thursday, July 9I will fortify you, yes, I will help you.—Isa. 41:10. Isaiah had already described how Jehovah would fortify, or strengthen, his people, saying: “Jehovah will come with power, and his arm will rule for him.” (Isa. 40:10) The Bible often uses the word “arm” symbolically to signify power. So the statement that Jehovah’s “arm will rule” reminds us that Jehovah is a powerful King. He used his unbeatable strength to support and defend his servants in the past, and he continues to strengthen and protect those who trust in him today. (Deut. 1:30, 31; Isa. 43:10, ftn.) Especially when enemies persecute us, Jehovah keeps his promise: “I will fortify you.” In some parts of the world today, our enemies are trying hard to stop our preaching work or ban our organization. Even so, we are not overly anxious about such attacks. Jehovah has given us a guarantee that fills us with strength and confidence. He promises us: “No weapon formed against you will have any success.”—Isa. 54:17. w19.01 5-6 ¶12-13 |
Friday, July 10Oghọghọ nọ ne iran ni rẹnrẹn wẹẹ ohanmwẹ gbe iran vbe odẹ ọghe orhiọn.—Mat 5:3, NW. Emwi ọkpa nọ ya ima lughuaẹn ne avbe aranmwẹ oha ọre wẹẹ, ma mwẹ ekhọe na ya ga Osanobua sokpan, avbe aranmwẹ i yerriọ. (Mat 4:4) U ghaa họn ẹmwẹ ne Osanobua, u ghi dọ gha mwẹ azamemwi kevbe ẹwaẹn, u ghi vbe gha sọyẹnmwẹ. Odẹ ne Osanobua ya rhie evbare orhiọn ne ima ọre Baibol nọ kpemehe ẹre kevbe ebe ughughan ne “ọguọmwadia esi kevbe ne ọ wan” gbẹnnẹ ladian. Ena hia ẹre ọ ya ima digiẹ vbe odẹ ọghe orhiọn. (Mat 24:45) Vbene ẹmwata, evbare ughughan ọghe orhiọn ẹre ima sọyẹnmwẹ ọnrẹn! (Aiz 65:13, 14) Evbare orhiọn ne Jehova kpemehe ẹre keghi ru iyobọ ne ima ya gha mwẹ ẹwaẹn kevbe azamemwi. Avbe akpa na keghi gbogba gae ima. (Itan 2:10-14) Avbe akpa na, ẹre ọ ya ima rẹn imamwaemwi ọghe ohoghe nibun. Vbe igiemwi, ne umẹwaẹn na kha wẹẹ, te emwi hia didaghori rre, ohoghe nọ. Ne emwa na kha wẹẹ igho kevbe emwi ewe ẹre ọ ya ọmwa mwẹ ọyẹnmwẹ nọ sẹ otọ ẹko, ohoghe vbe nọ. Ọ vbe ya ima gban egbe ne iziro nọ ma gba kevbe uyinmwẹ nọ gha sẹtin rhie ikuanegbe ne ima. Nọnaghiyerriọ, ọ khẹke ne ima hia ne ima gha mwẹ avbe akpa na. w18.12 20 ¶6-7 |
Friday, July 10Happy are those conscious of their spiritual need.—Matt. 5:3. Unlike the animals, you have a spiritual need, which only your Creator can satisfy. (Matt. 4:4) When you listen appreciatively to him, you gain insight, wisdom, and happiness. God satisfies your spiritual need by means of his Word and the abundance of spiritual food that he provides through “the faithful and discreet slave.” (Matt. 24:45) And how varied and rich that food is! (Isa. 65:13, 14) The spiritual food that God provides will give you wisdom and thinking ability, which can protect you in many ways. (Prov. 2:10-14) For example, these qualities open your eyes to false teachings, such as the view that there is no Creator. They protect you against the lie that money and possessions are the key to happiness. And they help you to recognize and resist wrong desires and self-destructive behavior. So continue to search for godly wisdom and thinking ability, viewing them as treasures! w18.12 20 ¶6-7 |
Saturday, July 11Emwa mwẹ gha wa tọ zẹvbe erhan.—Aiz 65:22. Ẹmwẹ akhasẹ na khare wẹẹ, emwa nagbọn “gha wa tọ zẹvbe erhan.” Erhan eso tọ sẹ ukpo arriasẹn nibun. Emwi nọ khian sẹtin ya emwa nagbọn tọ sẹ vbenian, ọre deghẹ iran i khuọnmwi hiehie. Ẹghẹ ne ẹmwẹ akhasẹ nọ rre ebe Aizaia na, khian ya mwẹ amusẹ, ọre ẹghẹ ne emwa nagbọn khian ya gha rre Paradais! Emwi ọyunnuan khian gha nọ! Muẹn roro, vbene ẹmwẹ akhasẹ na guan kaẹn sin ya rhiẹre ma wẹẹ, e paradais dee vbe odaro: Osanobua gha fiangbe emwa hia vbe uhunmwu otagbọn. Emwa dan kevbe avbe aranmwẹ ni khọ i khian ghi gha rhie ikuanegbe ne emwa. Avbe arhuaro, ayin ehọ, kevbe uke ghi khian emwa ne egbe rran rẹn. Emwa hia ghi sẹtin gha bọlọ owa obọ iran, iran gha kọ emwi okọ, iran ghi vbe rhọ re. Te iran khian kakabọ gha tọ, iran gha tọ sẹ okperhan, nọ rhiema wẹẹ, iran i khian ghi gha wu. Vbene ẹmwata, e Baibol suigiẹ yọ wẹẹ, ena hia gha sunu vbe odaro. Vbọrhirhighayehẹ, emwa eso ne ima kporhu ma sẹtin kha wẹẹ, ẹmwẹ akhasẹ na, ma wa kha wẹẹ, e paradais dee vbe odaro. Vbọ ya uwẹ gele yaeyi wẹẹ, ẹghẹ dee, ne ehe hia vbe uhunmwu otagbọn khian ya gha re paradais? Ẹmwẹ ne Jesu tae ma izigan ọkpa, sẹ nọ gha ya ima gha mwẹ iyayi ne ẹi beghe.—Luk 23:43. w18.12 5 ¶13-15 |
Saturday, July 11The days of my people will be like the days of a tree.—Isa. 65:22. Will the time come when our days “will be like the days of a tree”? Some trees live thousands of years. Humans would have to be healthy in order to have lifespans of such length. If they could live in the conditions that Isaiah foretold, it would be a dream come true, a paradise! And that prophecy will be fulfilled! Reflect on how the promises point to a future paradise: People of the whole earth will be blessed by God. No one will face danger from animals or beastlike humans. The blind, deaf, and lame will be cured. People will be able to build their own homes and enjoy growing wholesome food. They will live longer than trees. Yes, we find indications in the Bible that such a future is ahead. Still, some might claim that we are reading more into those prophecies than is justified. What solid reason do you have to look forward to a real paradise on earth? The greatest man who ever lived provided a solid reason.—Luke 23:43. w18.12 5 ¶13-15 |
Sunday, July 12Wa gie Osanobua fi uwa werriẹ vbe uwu egbe vbekpa nọ gha na fi ekhọe uwa werriẹ.—Rom 12:2. Te ekhọe fi werriẹ. Sokpan, afiwerriẹ vbenian hẹnhẹn egbe yan emwi ne ima mu roro. Ma ghaa ru erria yan emwi ni yẹẹ Jehova, ọ ghi gele do vẹẹ ne ima rẹn wẹẹ, aro ne Jehova ya ghee emwi ẹre ọ maan sẹ. Ọna ẹre ọ khian ghi ya ima do gha mwẹ iziro ekhọe ọghe Osanobua. Ne ima mieke na sẹtin do gha ghee emwi vbene Jehova ghee ẹre, ọ ma khẹke ne ima “ya egbe ba emwi ne agbọn na ru.” Ọna rhie ma wẹẹ, ọ khẹke ne ima gban egbe ne emwi ke emwi ni gbodan ye ilele ọghe Osanobua, ọre emwi ne ima ghee nọ, ra emwi ne ima danmwehọ re. Ne ima mieke na rẹn vbene ibude na ru ekpataki sẹ hẹ, gi ima ru igiemwi yọ. Ọmwa nọ ma hoo ne irẹn gha khuọnmwi keghi rri evbare nọ maan. Sokpan, ọmwa na kha na ghaa rri evbare nọ kẹkẹ ba re vbo? Ọni rhiema wẹẹ, evbare esi nọ re i ghi mwẹ esa nọ ye. Evbare orhiọn ne ima re i khian vbe gha mwẹ esa nọ ye, deghẹ ima gi iziro ọghe emwa nagbọn mu ima ekhọe rhia. w18.11 21 ¶14-15 |
Sunday, July 12Be transformed by making your mind over.—Rom. 12:2. The mind is flexible and can keep changing. To a large extent, any such changes will be determined by what we allow into our mind and what we choose to dwell on. By dwelling or meditating on Jehovah’s way of thinking, we can prove to ourselves that his viewpoints are right. It will then be our natural desire to bring our thoughts into alignment with his. Note, however, that in order to make our mind over to Jehovah’s way of thinking, we need to “stop being molded by this system.” We must stop taking into our minds ideas or viewpoints that are in opposition to God’s. The importance of this preliminary step can be illustrated with food. A person might seek to improve his health by eating food that is nutritious. But of what value would that be if he is also ingesting regular doses of contaminated food? Similarly, feeding on Jehovah’s thoughts will be of limited value if we are corrupting our mind with worldly ideas. w18.11 21 ¶14-15 |
Monday, July 13Khẹ ye egbe, ya ẹmwata ru ugbẹkun rhie gba.—Ẹfis 6:14. Ọ khẹke ne ima ta mu olọ yan rẹn wẹẹ, adia ni rre Baibol ẹre ima khian ya gha ru emwi vbe arrọọ ima. E Baibol keghi ye ẹmwata gie ugbẹkun ọghe ivbiyokuo. Vbe ẹghẹ nẹdẹ, ugbẹkun ẹre ọ degue ẹkun ovbiyokuo ne ẹi ghẹ mieke na miẹn ikuanegbe. Ne ugbẹkun mieke na gbogba gae ovbiyokuo, ọ khẹke nọ situa. Ọ ma na situa, ọ ghi khian ọlọghọmwa ne ovbiyokuo. De vbene ugbẹkun ọghe ẹmwata ya gbogba gae ima hẹ? Ma ghaa tie Baibol vbe ẹghẹ hia, ọ ghi ya ima gha mwẹ iziro nọ gbae, ọ ghi ru iyobọ ne ima ya gha ru azẹ nọ maan, ọ ghi vbe ya ima mudia gbain vbe ima ghaa werriẹ aro daa edanmwẹ. Ovbiyokuo ne aro gbannọ i khian sẹ ugbẹkun ọghẹe rae ye owa gha rrie okuo, te ọ wa vbe khẹke ne ima gha lele ilele ni rre Baibol vbe arrọọ ọghe ima. w18.11 12 ¶15 |
Monday, July 13Stand firm . . . with the belt of truth fastened around your waist.—Eph. 6:14. We must be firmly resolved to live in harmony with the truth day by day. Wear the belt of truth around your waist. In Bible times, the belt of a soldier supported and protected his waist and his internal organs. For his belt to provide protection, however, it had to be tight. A loose belt gave little support. How does our spiritual belt of truth protect us? If we keep it wrapped tightly around us like a belt, the truth will guard us from faulty reasoning and will help us to make sound decisions. When we are tempted or under trial, Bible truth will strengthen our resolve to do what is right. Just as a soldier would never have thought of going into battle without his belt, we must be determined never to loosen or remove our belt of truth. Rather, we do all we can to keep it tight around our body by living in harmony with the truth. w18.11 12 ¶15 |
Tuesday, July 14Ẹmwata . . . sẹ ne a ha osa yi, sokpan, emwi ighobioye nọ ma kei ne a khiẹn nọ.—Itan 23:23. Ẹrhiọn ẹre ima loo ne ima mieke na rẹn ẹmwata nọ rre Baibol. Te ima gha sẹ emwi nibun rae ne ima mieke na sẹtin gha mwẹ irẹnmwi na. Zẹ vbene ebe Itan khare, ma gha ghi “ha osa” ye “ẹmwata” nẹ, ọ ma khẹke ne ima khiẹn ọnrẹn. Ọni ọre wẹẹ, ma gha miẹn odẹ ọghe ẹmwata yi nẹ, ọ ma khẹke ne ima lahin vbọ rre. Ọ mwẹ osa na hae ye emwi ọhẹ. Evba ya ẹmwẹ na kha, “ha osa” yọ, nọ re ẹmwẹ Hibru na loo ro vbe ebe Itan 23:23, ọre “na hia, na gha mwẹ emwi.” Emwi ne ẹmwẹ na demu ọre wẹẹ, ọmwa ghi rhie emwi nọ ghaan ladian nọ mieke na gha mwẹ emwi ọvbehe nọ ghaan. Gi ima ru igiemwi yọ vbenian. Ọmwa nọ khiẹn ebanana gha yae wewe ne ima do vio ebanana ọghe ọhẹ, ebanana nii i khian ye owẹ ọre khian gha die owa ima. Te ima gha tobọ ima gha rrie ẹki, nọ mieke na sẹ ima obọ. Ebanana ọhẹ nọ, sokpan, ẹghẹ kevbe ẹrhiọn ẹre ima ya khian gha rrie ẹki. Erriọ ẹmwata na “ha osa yi” vbe ye. Ai ye igho dọe, sokpan, te ima gha loo ẹrhiọn ne ima mieke na sẹtin gha rre odẹ ọghe ẹmwata. w18.11 4 ¶4-5 |
Tuesday, July 14Buy truth and never sell it.—Prov. 23:23. We do not find the truth in God’s Word without effort. We must be willing to make whatever sacrifices are needed to obtain it. As the wise writer of Proverbs notes, once we “buy,” or acquire, “truth,” we must be careful not to “sell,” or lose, it. Even something that is free may come at a cost. The Hebrew word translated “buy” at Proverbs 23:23 can also mean “acquire.” Both words imply making an effort or exchanging something for an item of value. We might illustrate the idea of buying truth this way. Let us say that a market advertises “Free Bananas.” Will those bananas miraculously appear on our table? No. We have to make the effort to go to the market to pick them up. Are the bananas free? Yes, but we must expend the effort and take the time to go to the market. Similarly, we do not need money to buy truth. However, we must make an effort to obtain it. w18.11 4 ¶4-5 |
Wednesday, July 15Aro ọre kegha fi wain wain vbe owẹn, ukpọn rẹn keghi fuọfua vbe ukpa.—Mat 17:2. Jesu keghi viọ e Pita, Jems kevbe Jọn ba egbe gha rrie uhunmwu oke nọ yo ghetee. Vbe iran rre uhunmwu oke nii, iran keghi miẹn umian ọghe ọyunnuan. Ugbaro Jesu kegha fi wain wain, ukpọn ọnrẹn na gha fua vbe na ghee ukpa. Orhunmwu eva ni yevbe Mosis kevbe Elaija na gha gu Jesu guan vbekpae uwu ẹre nọ bu otọ kevbe vbe nọ khian ya rhiọ kpaegbe. (Luk 9:29-32) Vbe iyeke ọni, okuku nọ fi wain wain keghi rhu gue iran, evbani, ẹre urhu Osanobua na guan ke ẹrinmwi rre. Umian nii keghi rhiẹre ma, uyi kevbe ẹtin ne Jesu khian gha mwẹ zẹvbe Ọba ọghe Arriọba Osanobua. Umian nii ẹre ọ rhie igiọdu ne Jesu nọ na sẹtin zinegbe oya kevbe uwu obalọ. Umian nii vbe ya amuẹtinyan ọghe erhuanegbe Jesu wegbe sayọ, ọ vbe ru iyobọ ne iran ya da imudiase ọghe iran yi vbe ọwara ukpo nibun ne iran ya rhiegba ye ugamwẹ. Odẹ ukpo 30 ghi gberra nẹ, e Pita na guan kaẹn umian na guan kaẹn na, nọ rhiema wẹẹ, e Pita ma zẹdẹ mianmian emwi ọyunnuan ne iran miẹn vbe asọn nii.—2 Pit 1:16-18. w19.03 10 ¶7-8 |
Wednesday, July 15His face shone as the sun, and his outer garments became brilliant.—Matt. 17:2. Jesus had invited Peter, James, and John to accompany him up into a high mountain. While there, they saw a remarkable vision. Jesus’ face shone brightly and his clothes glistened. Two figures, representing Moses and Elijah, began talking to Jesus about his coming death and resurrection. (Luke 9:29-32) Next, a bright cloud covered them, and they heard a voice from the cloud—God’s voice! The vision gave a preview of Jesus’ future glory and power as King of God’s Kingdom. No doubt, Christ was encouraged and fortified for the sufferings and painful death he would endure. The vision also built up the disciples’ faith and strengthened them for the tests of integrity and years of hard work that lay ahead. Some 30 years later, the apostle Peter referred to the vision of the transfiguration, showing that the vision was still vivid in his mind.—2 Pet. 1:16-18. w19.03 10 ¶7-8 |
Thursday, July 16Ma ghi gha hia ne ima gha rhiema wẹẹ, eguọmwadia Osanobua ma khin, . . . vbekpae ikporhu ẹmwata.—2 Kọr 6:4, 7. De odẹ ọkpa ne eguọmwadia e Jehova ya lughaẹn ne emwa ni rre ugamwẹ ohoghe? Ma keghi “ta ẹmwata.” (Zẹk 8:16, 17) Ọ khẹke ne ima gha ta ẹmwata ma ẹgbẹe ima, erhunmwuyẹn, avbe ọse ima kevbe emwa ne ima gu winna. Deghẹ igbama ẹre u khin, ghẹ gha ya egbe ta ihua rhunmwuda u hoo ne u gua usun ro. Ọna ẹre ọ si ẹre ne igbama eso na yin uyinmwẹ agabagebe. Iran ghi ba gha yin vbe na ghee emwa esi vbe iran ghaa rre uwu ẹbu etẹn kevbe ẹgbẹe iran, sokpan iran ghaa rre uwu ẹbu ihua iran ne ẹi ga e Jehova kevbe iran ghaa loo intanẹt, iran ghi fi werriẹ. Igbama vbenian sẹtin gha roro ẹre wẹẹ evbibiẹ iran, etẹn vbe iko kevbe Osanobua ma rẹn emwi ne iran ru. Vbene ẹmwata, te iran mu egbe iran rẹrẹ. (Psm 26:4, 5) E Jehova rẹn emwa ni ya “ukpunu” kẹkan gae. (Mak 7:6) Ọ khẹke ne ima lele adia na, nọ rre ebe Itan nọ khare wẹẹ: “Ghẹ gha gbọvo emwa ni ru orhukhọ, gha mwẹ imuohan ọghe Jehova vbe ẹghẹ hia.”—Itan 23:17. w18.10 9 ¶14-15 |
Thursday, July 16We recommend ourselves as God’s ministers, . . . by truthful speech.—2 Cor. 6:4, 7. What is one way that true Christians distinguish themselves from members of false religions? We “speak the truth.” (Zech. 8:16, 17) We will tell the truth in ways big and small—to strangers, coworkers, friends, and loved ones. What if you are a young person who wants to fit in with your peers? Make sure that you never lead a double life, appearing to be chaste when around family and the congregation but acting entirely different when around worldly youths and on social media. That is living a lie, playing false to your parents, to fellow worshippers, and to God. (Ps. 26:4, 5) Jehovah knows when we are only ‘honoring him with our lips, but our heart is far removed from him.’ (Mark 7:6) How much better it is to do as the proverb says: “Let your heart not envy sinners, but be in the fear of Jehovah all day long.”—Prov. 23:17. w18.10 9 ¶14-15 |
Friday, July 17Ahoẹmwọmwa ọre Osanobua khin, ọmwakọmwa ne ọ mwẹ ahoẹmwọmwa keghi gu Osanobua rrọọ vbuwe akugbe, Osanobua vbe gu ọmwa nii rrọọ.—1 Jọn 4:16, NW. Eguọmwadia Osanobua vbe uhunmwu otagbọn hia keghi re ẹgbẹe ọkpa ni hoẹmwẹ egbe iran. (1 Jọn 4:21) Ẹghẹ hia ẹre iran ya rhie ahoẹmwọmwa na ma. Iran keghi rhiẹre ma vbe odẹ nibun, vbe na ghee ẹmwẹ ne iran taa kevbe obọ esi ne iran ya mu egbe. Ma ghaa mwẹ amuroro daa egbe, te ima ya egbe taa Osanobua. (Ẹfis 5:1) Jesu keghi ya egbe ta Erhae vbe odẹ nọ gbae. Obọ esi ẹre ọ ya gha mu emwa hia. Ọ keghi kha wẹẹ: “Wa bu mwẹ gha dee, wa hia ne ihẹ nọkhua ne ọ mu wọọ re egbe. I gha rhie ikẹtin ne uwa . . . , ọmwa ne ọ fu kevbe ne ọ mu egbe rriotọ ọre imẹ khin.” (Mat 11:28, 29) Ma ghaa mu ọghe “ivbiogue” roro vbe na ghee Jesu, te ima ya ẹko rhiẹnrhiẹn e Jehova, ọna gha ya ima miẹn afiangbe vbe obọ re. (Psm 41:1) Nọnaghiyerriọ, gi ima gha mwẹ amuroro dae emwa vbuwe ẹgbẹe, vbuwe iko kevbe vbe ima ghaa rre ikporhu. w18.09 28 ¶1-2 |
Friday, July 17God is love, and the one who remains in love remains in union with God and God remains in union with him.—1 John 4:16. God’s people are a spiritual family—one marked by love. (1 John 4:21) That love is usually reflected, not in rare heroic acts, but in countless smaller ways, such as by thoughtful words and kind deeds. When we treat others kindly and considerately, we “become imitators of God, as beloved children.” (Eph. 5:1) Jesus perfectly imitated his Father. “Come to me, all you who are toiling and loaded down,” said Jesus, “and I will refresh you . . . , for I am mild-tempered and lowly in heart.” (Matt. 11:28, 29) When we imitate Christ’s example by “[showing] consideration to the lowly one,” we receive our heavenly Father’s favor and find great happiness. (Ps. 41:1) So, let us manifest our love by continuing to show consideration for others in the family, in the congregation, and in the field ministry. w18.09 28 ¶1-2 |
Saturday, July 18Emwa ni gu Osanobua winna ẹre ima khin.—1 Kọr 3:9, NW. Odekun ẹrhia gha sunu, ẹkpotọ keghi kie ne eguọmwadia Osanobua ya ru iyobọ nọ khẹke ne etẹn ni gualọ iyobọ. Ma sẹtin ru iyobọ igho ne etẹn ni rre ibavbaro. (Jọn 13:34, 35; Iwinna 11:27-30) Ma sẹtin vbe gu iran dọlọ owa ni guọghọ yi ra ma ghi gu iran kpẹ huan. Ọtẹn nokhuo Gabriela nọ ke Poland rre keghi miẹn iyobọ vbenian vbe amẹ mu owa re. Ọ ma sẹtin ghọghọ vbe etẹn ni rre ẹdogbo nii do ru iyobọ nẹẹn. Ọ keghi kha wẹẹ: “Esa i rrọọ ne I ya gha guan kaẹn emwi ewe ni wiri. Afiangbe ne I miẹn ẹre ọ khẹke ne I ya gha na iyẹn. Emwi nọ sunu na, ẹre ọ ghi gele ya mwẹ do rẹn wẹẹ, ukpamuyọmọ nọ hiunsi nọ, ne a gha rre otu e Jehova, ọyẹnmwẹ na vbe miẹn vbọ i gia gie.” Erriọ etẹn nibun ni miẹn iyobọ vbenian kevbe ni rhiegbe ladian ya ru iyobọ, vbe ya mwẹ ọyẹnmwẹ nọ sẹ otọ ẹko.—Iwinna 20:35; 2 Kọr 9:6, 7. w18.08 26 ¶12 |
Saturday, July 18We are God’s fellow workers.—1 Cor. 3:9. When disasters strike, God’s people have opportunities to work with God by helping their brothers in practical ways. For example, they give financial support to those affected. (John 13:34, 35; Acts 11:27-30) Another practical way is by assisting with cleaning or reconstruction. Gabriela, a sister from Poland whose home was virtually destroyed by a flood, cheered up when brothers from nearby congregations came to her aid. “I don’t want to talk about what I lost—those are just material things,” she relates. “Rather, I want to tell you how much I gained. This experience reassured me that being a part of the Christian congregation is a unique privilege as well as a source of joy and happiness.” Many who receive help after a disaster say that they feel richer from the experience. And those who work with Jehovah to provide such help enjoy great satisfaction themselves.—Acts 20:35; 2 Cor. 9:6, 7. w18.08 26 ¶12 |
Sunday, July 19Gha ye gbe vbekpa iro ne u zẹ.—Itan 4:23. Ne ima mieke na sẹtin gha gbogba gae ẹkokoudu ọghe ima, ọ khẹke ne ima rẹn emwi nọ gha sẹtin muẹn rhia, vbe iyeke ọni, ma ghi zẹ emwi ru. Vbene a ya loo ẹmwẹ na, “gbogba ga” keghi ye ima re rre, iwinna ọghe ọbodẹ. Vbe ẹghẹ Solomọn ne Ọba, ikpia ni bodẹ keghi mudia ye uhunmwu ogba ekẹn nọ lẹgae ẹvbo. Iran gha wa bẹghe eghian vbe urria, iran ghi kpe okpe. Igiemwi na keghi ya ima rẹn emwi nọ khẹke ne ima ru vbe Esu gha khian mu ima ekhọe rhia. Vbe ẹghẹ nẹdẹ, te ikpia ni bodẹ vbe uhunmwu ogba ekẹn kevbe ni bodẹ vbe onurho ẹvbo winna kugbe. (2 Sam 18:24-26) Ikpia na ni bodẹ, ẹre ọ khui onurho ẹvbo, ẹghẹ ke ẹghẹ ne iran ya bẹghe wẹẹ eghian dee. (Neh 7:1-3) Ma ghaa ye Baibol dia ekhọe ọguọmwaziro ọghomwa, ọ ghi gha winna vbe na ghee ọbodẹ vbe Esu ghaa hoo nọ mu ima ekhọe rhia. Ẹghẹ ke ẹghẹ ne ekhọe ọguọmwaziro na ya ya obọ sekhae ne ima, o khẹke ne ima zẹ emwi ru. w19.01 17 ¶10-11 |
Sunday, July 19Safeguard your heart.—Prov. 4:23. If we are to succeed in safeguarding our heart, we must be able to identify dangers and react quickly to protect ourselves. The word translated “safeguard” reminds us of the work done by a watchman. In King Solomon’s day, watchmen stood guard on the walls of a city and sounded an alarm if they saw danger approaching. That mental picture helps us understand what we must do to stop Satan from corrupting our thinking. In ancient times, watchmen worked closely with city gatekeepers. (2 Sam. 18:24-26) Together, they helped protect the city by making sure that the gates were closed whenever an enemy came near. (Neh. 7:1-3) Our Bible-trained conscience can act as our watchman and warn us when Satan tries to invade our heart—in other words, when he tries to influence our thoughts, feelings, motives, or desires. Whenever our conscience sounds the alarm, we need to listen and shut the gate, so to speak. w19.01 17 ¶10-11 |
Monday, July 20Iran sẹtin gha ga, deghẹ iran i mwẹ ozan.—1 Tim 3:10, NW. Ilele ni rre Baibol ẹre ọ khẹke nọ gha re omwa ne a ya rẹn deghẹ igbama gbegba, ẹi re ilele erre avbavbotọ. (2 Tim 3:16, 17) Adeghẹ ediọn i lele ilele ni rre Baibol, iran ghi gha si igbama ni te gbegba ghee iyeke. Vbe otọ ẹvbo ọkpa, ediọn keghi mu iwinna ne kpataki ne ọguọmwadia iwinna ọkpa. Ediọn vbe iko nii wa kue yọ wẹẹ ọguọmwadia iwinna nii somwa nọ gha ga zẹvbe ediọn vbe iko sokpan iran ma kue zẹ ọre ye ukpo ediọn. Ediọn eso vbe iko ne a kha na, keghi kha wẹẹ, ọguọmwadia iwinna nii ru ọvbokhan gbe rhunmwuda ọni, ọ ma gbegba. Erriọ ẹbu ediọn nii ya si ọtẹn na ghee iyeke. Iyẹn nọ sẹ obọ rhiẹre ma wẹẹ, emwi vbenian wa sunu vbe ehe nibun. Vbene ẹmwata, ọ gele wa khẹke ne ima gha ya ilele ni rre Baibol ru emwi, ẹi re ilele erre avbavbotọ ọghe ẹvbo ne ima ye. Odẹ vbenian ẹre ima khian ya rhiẹre ma wẹẹ ima i ghee ikpanro bu ohiẹn emwa zẹvbe na ghee Jesu.—Jọn 7:24. w18.08 12 ¶16-17 |
Monday, July 20Let them serve as ministers, as they are free from accusation.—1 Tim. 3:10. Younger men must be evaluated, not by personal or cultural viewpoints, but by the measuring stick of God’s Word. (2 Tim. 3:16, 17) Unscriptural cultural views can hold back qualified brothers. In one country, a well-qualified ministerial servant was entrusted with weighty responsibilities. Although the elders in his congregation agreed that the young brother met the Scriptural qualifications of an elder to a reasonable degree, he was not recommended for appointment. A few older elders insisted that the brother looked too young to be viewed as an elder. Sadly, the brother was held back from appointment simply because of the way he looked. Reports indicate that this way of thinking affects many in various parts of the world. How important it is that we rely on the Scriptures rather than on our own viewpoints! That is the only way to obey Jesus and stop judging by the outward appearance.—John 7:24. w18.08 12 ¶16-17 |
Tuesday, July 21Gha danmwehọ ẹmwẹ nẹ, u kegha rhie ewanniẹn yọ, adeghẹ ẹi re vberriọ, te u ru emwi ọzuọ nọ vbe yagha ọmwa.—Itan 18:13. Ọ ma khẹke ne ima gheghe gha ya efoni ra e kọmputa gie uhunmwu ne ima rhirhi miẹn. Arriọba mu awua ye iwinna ima vbe otọ ẹvbo eso. Eghian sẹtin gha wewe iyẹn nọ gha ya ohan gha mu etẹn, ra iyẹn nọ gha si ighaegbe ye uwu ẹbu etẹn. Emwi vbenian sunu vbe Soviet Union. Avbe olakpa ọghe Soviet Union ne a ghaa tie ẹre KGB kegha wewe iyẹn ohoghe vbekpae etẹn eso ne emwa nibun wa rẹn vbe Germany. Iran wẹẹ avbe etẹn na ya egbe ba avbe olakpa ọghe arriọba e Germany. Etẹn nibun na gele ya ohoghe nii yi. Vbọ ghi kẹrikian? Enibun na kpa hin otu e Jehova rre. Eso ye werriegbe gha die otu e Jehova, sokpan eso ma ghi rre. (1 Tim 1:19) De emwi nọ khẹke ne ima ru ne emwi vbenian ghẹ mieke na sunu? Ghẹ gha wewe iyẹn ohoghe. Ẹi re ẹmwẹ hia ne u họn ẹre ọ khẹke ne u yayi. Hia ne u rẹn ẹmwata nọ rre ẹmwẹ. w18.08 4 ¶8 |
Tuesday, July 21When anyone replies to a matter before he hears the facts, it is foolish and humiliating.—Prov. 18:13. There is danger in quickly forwarding e-mails and text messages. In some lands, our work is under restriction or outright ban. Our opposers in such lands may purposely circulate reports designed to instill fear or to cause us to distrust one another. Consider what happened in the former Soviet Union. The secret police, known as the KGB, spread rumors that various prominent brothers had betrayed Jehovah’s people. Many put confidence in such false reports, and as a result, they separated themselves from Jehovah’s organization. How sad! Thankfully, many later returned, but some never did. Their faith was shipwrecked. (1 Tim. 1:19) How can we avoid such a disastrous outcome? Refuse to circulate negative or unsubstantiated reports. Do not be naive, or gullible. Be sure you have the facts. w18.08 4 ¶8 |
Wednesday, July 22I tama ruẹ nian vbe ẹrẹna, u gha gu mwẹ gha rre Paradais.—Luk 23:43, NW. Vbe Baibol nẹdẹ, na ka wa ya urhuẹvbo e Grik gbẹnnẹ, a ma mobọ gha loo e kọma. Inọta nọ ghi rre evba nia ọre wẹẹ: De emwi ne Jesu gele tama izigan nii? Te Jesu tama rẹn wẹẹ, “I tama ruẹ nian, ẹrẹna u gha gu mwẹ gha rre Paradais”? Ra te ọ tama rẹn wẹẹ, “I tama ruẹ nian vbe ẹrẹna, u gha gu mwẹ gha rre Paradais”? Yerre wẹẹ, Jesu ka tama erhuanegbe ẹre wẹẹ: “Ovbi Ọmwa gha ya avan eha kevbe asọn eha vbe uwu otọ.” (Mat 12:40; 16:21; 17:22, 23; Mak 10:34; Iwinna 10:39, 40) Nọnaghiyerriọ, Jesu ma kpa gha rrie Paradais rhọkpa vbe ẹdẹnẹdẹrriọ ne irẹn vbe izigan nii wu. “Idin” ẹre Jesu ghaa ye vbe ikpẹdẹ eha, e Jehova ke huẹn ọnrẹn kpaegbe. (Iwinna 2:31, 32) Izigan nii ma rẹn wẹẹ, e Jesu ka gu avbe ukọ ẹre ta ile wẹẹ, iran gha deba irẹn kha vbe ẹrinmwi vbe Arriọba Osanobua. (Luk 22:29) Yevbesọni, izigan nii ma dinmwiamẹ, a ma vbe ya orhiọn nọhuanrẹn hannọ rẹn zẹ. (Jọn 3:3-6, 12) Ọna ya ima rẹn wẹẹ, e paradais nọ khian gha rre uhunmwu otagbọn, ẹre Jesu ghaa guan kaẹn vbọ ru eyan nii. w18.12 6 ¶17-18, 20-21 |
Wednesday, July 22Truly I tell you today, you will be with me in Paradise.—Luke 23:43. In the earliest available Greek manuscripts, punctuation was not consistently used. Thus, the question arises: Was Jesus saying, “I tell you, today you will be with me in Paradise”? Or was he saying, “I tell you today, you will be with me in Paradise”? Recall that Jesus had earlier told his followers: “The Son of man will be in the heart of the earth for three days and three nights.” (Matt. 12:40; 16:21; 17:22, 23; Mark 10:34; Acts 10:39, 40) So Jesus did not go to any Paradise on the day he and that criminal died. Jesus was “in the Grave [or “Hades”]” for days, until God resurrected him. (Acts 2:31, 32; ftn.) That dying criminal did not know that Jesus had made a covenant with his faithful apostles to be with him in the heavenly Kingdom. (Luke 22:29) Furthermore, that criminal had not even been baptized. (John 3:3-6, 12) Thus, what Jesus promised must be an earthly paradise that was to be fulfilled later. w18.12 6 ¶17-18, 20-21 |
Thursday, July 23Do ma Osanobua ne ima, ne ọ gha viọ ima khian rhunmwuda ma ma ghi rẹn emwi ne ọ ghi ru oko na ighẹ Mosis.—Ẹks 32:1. Ọ ma rhie ẹghẹ hiehie, Ivbi Izrẹl ke suẹn gha ga ẹkhuia ẹmila. Agharhemiẹn wẹẹ iran sọtẹ dae Jehova, iran na ye gha mwẹ ọnrẹn vbe orhiọn wẹẹ, obọ ọghe Jehova ẹre iran ye. Uhiẹn Erọn keghi tie ugie ẹbọ nii idugie ọghe ugamwẹ e Jehova. Vbe Jehova a ghi ru? Ọ wa sọnnọ e Jehova. Ọ keghi tama e Mosis wẹẹ Ivbi Izrẹl “fa egbua nẹ, iran he mwẹ ye otọ. Iran wa lahin odẹ ne I yi ẹre iyi, ne iran gha lele.” Te Jehova khian ghi te wabọ Ivbi Izrẹl rua rhunmwuda, emwi ne iran ru wa kakabọ sọnnọẹn. (Ẹks 32:5-10) Sokpan, e Jehova keghi mwẹ itohan dae Ivbi Izrẹl, ọ ma ghi fuẹn iran rua. (Ẹks 32:14) Agharhemiẹn wẹẹ Erọn ẹre ọ ma ẹkhuia ẹmila ne Ivbi Izrẹl ghaa gho, ọ keghi fiwerriẹ, ọ na deba Ivbi e Livai gha rre obọ ọghe Jehova. Iran ni mwẹ ẹkoata keghi kpa hin uwu ẹbu Ivbi Izrẹl ni sọtẹ rre. Azẹ ne iran ru nii, ẹre ọ zẹe ighẹ iran miẹnfan rhunmwuda, arriaisẹn emwa nibun ẹre ọ wulo vbe ẹdẹrriọ ba ẹmwẹ ẹbọ ne a ga. Sokpan, e Jehova keghi ru eyan wẹẹ, irẹn gha fiangbe Ivbi Izrẹl ni ya ekhọe hia gha rre obọ ọghe irẹn.—Ẹks 32:26-29. w18.07 20 ¶13-16 |
Thursday, July 23Make for us a god who will go ahead of us, because we do not know what has happened to this Moses.—Ex. 32:1. Soon the Israelites were worshipping a golden calf! Despite this obvious act of disobedience, the Israelites somehow fooled themselves into thinking that they were still on Jehovah’s side. Why, Aaron even called their calf worship “a festival to Jehovah”! How did Jehovah react? He felt betrayed. Jehovah told Moses that the people had “corrupted themselves” and had “deviated from the way [He] commanded them to go.” In his “burning anger,” Jehovah even considered wiping out the newly formed nation of Israel. (Ex. 32:5-10) However, Jehovah decided not to eliminate the Israelites. (Ex. 32:14) Although initially involved in setting up the idol, Aaron repented and joined the rest of the Levites who declared themselves to be on Jehovah’s side. While thousands lost their lives because of their idolatry, those who were on Jehovah’s side were promised a blessing.—Ex. 32:26-29. w18.07 20 ¶13-16 |
Friday, July 24Wa gha begbe vbe egbe iran ni maa emwa Uhi, ni . . . hoo ne a gha kpe tuẹ iran vbe ẹki, aga iran ni gbakhia ọre iran hoo ne iran gha tota yi vbe . . . ehe ne a na gbe ẹbu rri evbare.—Luk 20:46. De uyi nọ gele hiunsi sẹ? Ẹi re uyi ne emwa miẹn vbe owebe, okpe ẹki ne a do ra vbe iku isasa egbe. Sokpan, e Pọl ya ima rẹn uyi nọ ghi sẹ ehia vbọ khare wẹẹ: “Wanwan na nian, vbene uwa ghi na rẹn Osanobua nẹ, ra ne I wa kha wẹẹ, vbene Osanobua ghi na rẹn uwa nẹ, vbọzẹe ne uwa na hoo ne uwa dọlegbe bu avbe orhiọn ẹwobi ne vburriẹ ni . . . gha khian yi? Vbọzẹe ne uwa na dọlegbe hoo ne uwa gha re eviẹn iran?” (Gal 4:9) Vbene ẹmwata, ọ keghi re ukpamoyọmọ nọ hiunsi, ne Osa ne Udazi nọ kha yaẹn agbọn vbe ẹrinmwi na rẹn ima. Uyi nọ sẹ ọre i ghi rrọọ! E Jehova gele hoo ne ima gha gu irẹn mu obọ zẹvbe ọse. Ọgbenbe ọkpa keghi kha wẹẹ: “Ẹi ghi rhie aro gberra ima vbe ima gha khian ọsiọre nẹ.” Osanobua gha gele ye ima ẹro zẹvbe ọsiọre, ọni ọre agbọn maan ima nẹ.—Asan 12:13, 14. w18.07 7-8 ¶3-4 |
Friday, July 24Beware of the scribes . . . who love greetings in the marketplaces . . . and the most prominent places at evening meals.—Luke 20:46. What is the greatest form of recognition that we can strive for? It is not the kind of attention that people seek in the academic, business, and entertainment fields of this world. Rather, it is the kind that Paul described for us in these words: “Now that you have come to know God or, rather, have come to be known by God, how is it that you are turning back again to the weak and beggarly elementary things and want to slave for them over again?” (Gal. 4:9) What a wonderful privilege it is to “come to be known by God,” the Supreme Ruler of the universe! He is willing to have an intimate relationship with us. As one scholar stated, we “become objects of his favourable attention.” When Jehovah acknowledges us as his friends, we achieve the very reason for our existence.—Eccl. 12:13, 14. w18.07 8 ¶3-4 |
Saturday, July 25I mu igiodẹ ruẹ roro.—Psm 119:99. Ne ima mieke na gha miẹn ere vbe uhi Osanobua, te ọ khẹke ne ima gha gbọyẹmwẹ yọ. (Emọs 5:15) Vbe ima khian ya sẹtin gha lele adia na hẹ? Te ọ khẹke ne ima gha ya aro ne Jehova ya ghee emwi ghee ẹre. Vbe igiemwi, gia kha wẹẹ u i vbiẹ ẹse vbe asọn. Rhunmwuda ọni, ọbo ebo nọ gbaroghe ruẹ keghi tama ruẹ aro evbare ne u khian gha re, aro iku isasa egbe ne u khian gha ku kevbe afiwerriẹ eso ne u gha ru vbe arrọọ ruẹ. U ghi lele adia na, u na do gha vbiẹ ẹse. Ẹi mwẹ u ma gbọyẹmwẹ ye iyobọ ne obọ ebo nii ru nuẹn. Erriọ uhi ọghe Osanobua vbe ye ne ima. Ma ghaa lele avbe uhi na, ma i miẹn ikuanegbe ne orukhọ si ye ọmwa egbe. Ma ghi do gha mwẹ adogbannọ vbe arrọọ ọghe ima. Vbe igiemwi, e Baibol wẹẹ ne ima ghẹ rra, ne ima ghẹ si uma dan, ne ima ghẹ taa ohoghe, ne ima ghẹ gu orhiọn dan mu obọ kevbe ne ima gha gban egbe ne oghẹ. (Itan 6:16-19; Arhie 21:8) Ma ghaa lele avbe adia na, afiangbe nọkhua ẹre ima miẹn vbọ. Ọna ẹre ọ ghi ya ima gbọyẹmwẹ ye uhi Osanobua, ọ ghi vbe ya ima họemwẹ Osanobua sayọ. w18.06 17 ¶5-6 |
Saturday, July 25I ponder over your reminders.—Ps. 119:99. In order to benefit from God’s laws, we must grow to love and respect them. (Amos 5:15) But how do we actually do that? A key is to learn to view things the way Jehovah views them. To illustrate: Imagine that you are having difficulty sleeping well. Your doctor prescribes a program involving diet, exercise, and lifestyle changes. After trying the program, you find that it works! You probably would greatly appreciate your doctor for helping you to improve the quality of your life. In like manner, our Creator has given us laws that can protect us from the damaging effects of sin and thus improve our life. Think about how we benefit from following the Bible’s laws about lying, scheming, stealing, sexual immorality, violence, and spiritism. (Prov. 6:16-19; Rev. 21:8) When we experience the rich rewards that come from doing things Jehovah’s way, our heart naturally grows in love and appreciation for both Jehovah and his laws. w18.06 17 ¶5-6 |
Sunday, July 26Ọba avbe Ju wẹ khin ra?—Jọn 18:33. Ọ gha kẹ, ohan ghaa mu e Pailet wẹẹ Jesu gha ya Ivbi e Ju sọtẹ daa arriọba e Rom. Sokpan, e Jesu keghi wanniẹn wẹẹ: ‘Arriọba mwẹ i re ọghe emwa nagbọn.’ (Jọn 18:36) Jesu keghi gie Pailet rẹn wẹẹ, irẹn i mwẹ obọ vbe otu azẹ ọghe emwa nagbọn rhunmwuda, ẹrinmwi ẹre a khian na mu arriọba ọghe irẹn gbọọ. Ọ na vbe tama e Pailet wẹẹ, te irẹn rrie agbọn do gie emwa rẹn “ẹmwẹ ẹmwata.” (Jọn 18:37) Jesu wa rẹn iwinna ne Erhae wẹẹ ne ọ do ru vbe agbọn. Ma gha vbe rẹn iwinna ne Jehova waa ima re, ma i khian gha mwẹ obọ vbe emwi ke emwi nọ dekaẹn otu azẹ. Ekhọe ima i khian vbe gha winna ghee odọ hiehie. Vbene ẹmwata, ọna i zẹdẹ khuẹrhẹ. Ọgbaroghe ọghe otako ọkpa keghi kha wẹẹ, “Emwa nibun vbe ẹdogbo ne ima ye keghi gbe olighi rhunmwuda iran gualọ afiwerriẹ vbe arriọba. Nibun keghi sinmwi oseghe ẹvbo rhunmwuda iran yayi wẹẹ, ovbi ẹvbo iran ghaa rre ukpo arriọba ẹre agbọn khian na maan iran. Nọ ya maan ọre wẹẹ, etẹn ni rre ẹdogbo na wa mwẹ akugbe, iran wa vbe rhiegba ye iwinna ikporhu iyẹn nọ maan. Iran ya izinegbe diakhẹ Osanobua ne ọ do sọfurre ye ọlọghọmwa ne ima werriẹ aro daa ya sẹ egbe uyinmwẹ a gbe ọmwa ekueku.” w18.06 4-5 ¶6-7 |
Sunday, July 26Are you the King of the Jews?—John 18:33. Perhaps the governor feared that Jesus could cause political unrest, a principal concern throughout Pilate’s rule. Jesus answered: “My Kingdom is no part of this world.” (John 18:36) He would not get involved in politics, for his Kingdom was to be a heavenly one. He told Pilate that his work on earth was to “bear witness to the truth.” (John 18:37) When we understand our assignment as clearly as Jesus understood his, we will avoid even lending tacit, or unspoken, support for political independence movements. This may not be easy. “People in our area are becoming more and more radical,” notes one traveling overseer. “A nationalistic spirit has taken over, and many take for granted that political independence will improve their lives. Thankfully, the brothers have safeguarded their Christian unity by concentrating on preaching the good news of the Kingdom. They look to God to solve injustice and the other problems we face.” w18.06 4-5 ¶6-7 |
Monday, July 27Wa mu aro igbinna da Esu, ọ gha lẹ hin ehe ne uwa ye rre.—Jems 4:7. Ebe eha kẹkan vbe abọ ọghe Baibol ne a ye Hibru gbẹn nọ re 1 Krọnikol, Job kevbe Zẹkaraia ẹre ọ sunu ye Setan, nọ re ovan ọghe odibo ne a guan kaẹn na. Evba ye Setan kha ọre ọmwa “Nọ Gbodan.” Vbọzẹe ne Baibol ma na mobọ guan kaẹn Esu a te miẹn wẹẹ Mẹzaia rre? Ọ gha kẹ, e Jehova ma hoo ne okha ọghe Esu mu ehe nọkpọlọ gbe vbe abọ ọghe Baibol ne a ye Hibru gbẹn rhunmwuda, te a gbẹn abọ ọghe Baibol na, ne emwa mieke na rẹn Mẹzaia ne iran mieke na lele ukpowẹ ọghẹe. (Luk 24:44; Gal 3:24) E Mẹzaia ghi rre nẹ, Jehova keghi loo irẹn vbe erhuanegbe ẹre ya gi ima rẹn ẹmwata vbekpae Esu kevbe avbe odibo ni deba re sọtẹ daa Osanobua. Te emwamwa na wa gbe ye uviẹn rhunmwuda, Jesu kevbe etẹn ne a hannọ zẹ ẹre Jehova khian loo ya wabọ Esu kevbe ekpayẹ ọre. (Rom 16:20; Arhie 17:14; 20:10) Ọ mwẹ ehe ne ẹtin Esu sẹ. E Jehova, Jesu kevbe avbe odibosa rre ima iyeke. Iran gha sẹtin ru iyobọ ne ima ya mudia gbain vbe odaro isievẹn ọghe Esu. w18.05 22-23 ¶2-4 |
Monday, July 27Oppose the Devil, and he will flee from you.—Jas. 4:7. Only three books of the Hebrew Scriptures, 1 Chronicles, Job, and Zechariah, mention Satan, which means “Resister.” Why was little said about our enemy prior to the arrival of the Messiah? Apparently, Jehovah did not want to give Satan undue prominence by devoting large portions of the Hebrew Scriptures to discussing him and his activity. Jehovah’s primary purpose for inspiring that section of the Scriptures was to identify the Messiah and lead God’s people to him. (Luke 24:44; Gal. 3:24) When that was accomplished and the Messiah arrived, Jehovah used him and his disciples to reveal much of what we know about Satan and the angels who joined him. That is fitting, since it is Jesus and his anointed corulers whom Jehovah will use to crush Satan and his followers. (Rom. 16:20; Rev. 17:14; 20:10) Remember, the Devil’s power is limited. We are backed by Jehovah, Jesus, and the faithful angels. With their help, we can resist our enemy. w18.05 22-23 ¶2-4 |
Tuesday, July 28Abọ nọ ma mọ vbọ, ọ ghi fiaẹn mu fua.—Jọn 15:2. Ma ghaa mọ ọmọ erhan, ẹre Jehova khian na gha ghee ima zẹvbe eguọmwadia ọghẹe. (Mat 13:23; 21:43) Nọnaghiyerriọ, vbe erre na, nọ rre ebe Jọn 15:1-5, ọmọ erhan nọ khẹke ne Ivbiotu e kristi gha mọ i re na do ya emwa khian erhuanegbe Kristi. (Mat 28:19) Ọ ghaa yerriọ, ọ ghi ye vbe na miẹn wẹẹ, etẹn ni mwẹ amuẹtinyan, ni ma sẹtin ya emwa khian erhuanegbe Kristi, rhunmwuda ne emwa i na gbọyẹmwẹ ye iyẹn nọ maan vbe ako ne iran na kporhu, ẹre ọ ghi re abọ erhan nọ ma mọ ọmọ erhan vbe erre ọghe Jesu. Sokpan, ẹi zẹdẹ erriọ hiehie. Ma i sẹtin kpikpi emwa ne iran do khian erhuanegbe Jesu. Yevbesọni, e Jehova nọ re ahoẹmwọmwa i khian waa ima iwinna ne ima i sẹtin ru. Iwinna ne ima gha sẹtin ru ẹre Osanobua waa ne ima. (Diut 30:11-14) Vbọ ghi re ọmọ erhan nọ khẹke ne Ivbiotu e Kristi mọ? Ọ keghi re emwi ne ima hia gha sẹtin ru. Ọni ọre ikporhu iyẹn nọ maan.—Mat 24:14. w18.05 14 ¶8-9 |
Tuesday, July 28He takes away every branch in me not bearing fruit.—John 15:2. Jehovah views us as his servants only if we bear fruit. (Matt. 13:23; 21:43) Hence, in the illustration found at John 15:1-5, the fruitage that each Christian must bear cannot refer to new disciples whom we may be privileged to make. (Matt. 28:19) Otherwise, faithful Witnesses who do not succeed in making disciples because of preaching in an unresponsive territory would be like the barren branches in Jesus’ illustration. However, such a conclusion is unthinkable! Why? Because we cannot force people to become disciples. It would go against Jehovah’s loving ways to disqualify his servants for failing to do something that is beyond their reach. Whatever Jehovah asks of us is always reachable. (Deut. 30:11-14) What, then, is the fruit we must bear? Clearly, the fruit must refer to an activity that each of us is able to carry out. What activity? The preaching of the good news of God’s Kingdom.—Matt. 24:14. w18.05 14 ¶8-9 |
Wednesday, July 29Ivbi erha uwa ne Esu ọre uwa khin, . . . [ọhọnhoghe] nọ, kevbe erha ohoghe hia.—Jọn 8:44. Te avbe ọkaolotu ugamwẹ ohoghe ghi wa kpọ kua vbe ẹdẹnẹrẹ. Eso tie egbe iran e pastọ, rabbi, swami kevbe ohẹn. Vbene a ghee avbe Farisi nẹdẹ, iran i gi emwa ‘rẹn ẹmwata ne ọ rre ẹmwẹ Osanobua,’ iran keghi “fi ẹmwata ne ọ rre ẹmwẹ Osanobua werriẹ ya khian ohoghe.” (Rom 1:18, 25) Usun ohoghe ne iran ta ọre wẹẹ, ọ gha kẹ ọmwa ya miẹn Jesu yi nẹ, ọni ọre ọ miẹn fan nẹ, evbọ rrọọ i wu, te ọmwa la ọmwa rre kevbe wẹẹ, ọ ma de emwi nọ rhiae vbe odaro Osanobua deghẹ ikpia vbe ikpia rọnmwẹ egbe ra deghẹ ikhuo vbe ikhuo rọnmwẹ egbe. Emwa ni khaevbisẹ wa vbe ta ohoghe ya mu emwa rẹrẹ. Vbe ne ẹi khian ghi kpẹ gbe, iran gha vbe ta ohoghe ọhanabe ọvbehe. Iran ghi kha wẹẹ, ọfunmwegbe kevbe agbẹkunsotọ rre ehe hia. Sokpan, udemwurri ẹre ọfuan khian ya rruan iran. Iran gha suẹn gha ta ohoghe na, ọ ma khẹke ne ima yae yi, rhunmwuda ma rẹnrẹn wẹẹ, te ẹdẹ ibuohiẹn ọghe Jehova khian rre vbe udemwurri, zẹvbe ne oyi rre vbe asọn.—1 Tẹs 5:1-4. w18.10 7-8 ¶6-8 |
Wednesday, July 29You are from your father the Devil, . . . a liar and the father of the lie.—John 8:44. Whether called pastors, priests, rabbis, swamis, or by some other title, religious leaders abound in the world today. Like their first-century counterparts, they are “suppressing the truth” from God’s Word and have “exchanged the truth of God for the lie.” (Rom. 1:18, 25) They promote such false teachings as “once saved, always saved,” the immortality of the human soul, reincarnation, and the foolish idea that God would condone homosexual lifestyles and same-sex marriages. Politicians have used lies to mislead mankind. One of the biggest lies is yet to be heard when men proclaim that they have achieved “peace and security!” But “then sudden destruction is to be instantly on them.” May we not be taken in by their attempt to minimize how precarious this system of things really is! In truth, we “know very well that Jehovah’s day is coming exactly as a thief in the night.”—1 Thess. 5:1-4. w18.10 7-8 ¶6-8 |
Thursday, July 30Ọ khẹke ne uwa gha ru iyobọ ne emwa ni vburriẹ, uwa ghi vbe gha yerre ẹmwẹ ne Jesu tae vbe ọ khare wẹẹ, “na gha rhie ne emwa ọvbehe ẹre oghọghọ ye sẹ na gha ghee emwa ọvbehe obọ.”—Iwinna 20:35, NW. E Jesu keghi loo avbe etẹn ne a hannọ zẹ kevbe avbe okoro ra “ọkaolotu” ọghe oghẹn ne gbiri ya gbaroghe etẹn ne orhiọn gbe yọ re iwu. Iwinna ne kpataki ẹre avbe ediọn na ye vbe iko. Vbọrhirhighayehẹ, ẹi re iran ẹre ọ tae ye etẹn obọ wẹẹ, ghee emwi ne iran gha yayi, sokpan iwinna ne iran “deba” etẹn ru, keghi ya etẹn sọyẹnmwẹ. (Aiz 32:1, 2; 2 Kọr 1:24) Ukọ e Pọl keghi rhie igiemwi esi yotọ ne ediọn. Vbe ebe nọ gbẹn gie etẹn ni ghaa werriẹ aro daa ukpokpo vbe Tẹsalonaika, ọ keghi kha wẹẹ: “Rhunmwuda ahoẹmwọmwa ne ima mwẹ ghee uwa, ma keghi wa mu egbe ne a ya ghae ne uwa, ẹi re nene iyẹn nọ maan ọkpa ọghe Osanobua, sokpan, kevbe ẹdẹ agbọn ima. Wa kegha ghan ne ima ẹsẹse.” (1 Tẹs 2:8) E Pọl keghi gi ima rẹn wẹẹ, ẹi re ẹmwẹ ne unu ọkpa ẹre a ya rhie igiọdu ne emwa ọvbehe, ugbẹnso te ọ khẹke ne ima zẹ emwi ru. Ọna ẹre ọ si ẹre ne Pọl na ta ẹmwẹ nọ rre ako ọghe Evbagbẹn Nọhuanrẹn ne ebe ẹdẹ ọghe ẹrẹna ke ladian, ma ediọn ni rre iko Ẹfisọs. w18.04 21 ¶6-8 |
Thursday, July 30You must assist those who are weak and must keep in mind the words of the Lord Jesus, when he himself said: “There is more happiness in giving than there is in receiving.”—Acts 20:35. Jesus Christ, through his anointed brothers and supportive “princes” of the other sheep, provides encouragement and guidance to despondent and discouraged ones in this time of need. That is as it should be, for these elders are not “masters” over the faith of others but “are fellow workers” for the joy of their brothers. (Isa. 32:1, 2; 2 Cor. 1:24) The apostle Paul set an example to be imitated. He wrote to the persecuted Christians in Thessalonica: “Having tender affection for you, we were determined to impart to you, not only the good news of God but also our very selves, because you became so beloved to us.” (1 Thess. 2:8) Showing that just a word of encouragement does not always suffice, Paul told the elders from Ephesus the words of today’s text. w18.04 21-22 ¶6-8 |
Friday, July 31Orhiọn . . . ọre Nọyaẹnmwa [khin]. Ehe ke ehe ne orhiọn Nọyaẹnmwa a rhirhi gha ye, a yan egbe ọmwa rre evba.—2 Kọr 3:17. Ne Jehova mieke na fan ima hin imu rre, te ima gha “werriẹ aro ghee” ehe nọ ye, ọni nọ wẹẹ, ma gha gu ẹre mu obọ. (2 Kọr 3:16) Ivbi Izrẹl ni ghaa rre uwu ato vbe ẹghẹ nii ma gha ye aro ne Jehova ya ghee emwi ghee ẹre. Ekhọe nọ rri ẹre iran ghaa mwẹ. Te ọ yevbe na mu emwi gue iran ekhọe rhunmwuda, e Jehova ghi fan iran hin imu rre nẹ vbe Igipt, iran na gha loo afanvbimu nii ya ru ọghe enegbe iran. (Hib 3:8-10) Afanvbimu ne Jehova ya orhiọn nọhuanrẹn ọghẹe rhie ne ọmwa gberra ne a fan ọmwa hin imu ọghe ọviẹn rre. Emwa nagbọn i sẹtin fan ọmwa hin imu ne a guan kaẹn na rre. E Jehova ọkpa ẹre ọ mwẹ ẹtin ne a ya fan emwa hin ẹtin orukhọ kevbe uwu rre, irẹn ọ vbe fan ọmwa hin imu ọghe ugamwẹ ohoghe rre. (Rom 6:23; 8:2) Ọna ọre afanvbimu ne gele gele! Ai miẹn emwi ne a ya gie ẹre. Yevbesọni, ọmwa gha sẹtin gha sọyẹnmwẹ afanvbimu na, ọ gha khọn rẹn nọ gha re ọviẹn ra oleghan.—Gẹn 39:20-23. w18.04 9 ¶3-5 |
Friday, July 31Jehovah is the Spirit, and where the spirit of Jehovah is, there is freedom.—2 Cor. 3:17. To enjoy and benefit from that freedom, we must ‘turn to Jehovah,’ that is, come into a personal relationship with him. (2 Cor. 3:16) The Israelites in the wilderness did not view Jehovah’s dealings with them in a spiritual way. It was as if their hearts and minds were veiled and hardened, focused only on using their newfound freedom from Egypt in a physical, or fleshly, way. (Heb. 3:8-10) The freedom that is associated with the spirit of Jehovah, however, is more than liberation from physical slavery. Far beyond what human efforts can hope to achieve, the spirit of Jehovah brings liberation from enslavement to sin and death, as well as from slavery to false worship and its practices. (Rom. 6:23; 8:2) What a glorious freedom that is! A person can enjoy the benefits of such freedom even when imprisoned or enslaved.—Gen. 39:20-23. w18.04 9 ¶3-5 |