Lesson 069



Again and again, the people of Judah left Jehovah and worshipped false gods.
Ẹghẹ hia ẹre Ivbi e Juda ya gha fi iyeke gbe Jehova, iran na gha ga ẹbọ.

For many years, Jehovah kept trying to help them.
Ọwara ukpo nibun ẹre Jehova ya gha hoo ne ọ ru iyobọ ne iran.

He sent many prophets to warn them, but they did not listen.
Ọ gie avbe akhasẹ nibun ne iran ya ye obọ sekhae ne iran, sokpan Ivbi e Juda ma họn.

Instead, they made fun of the prophets.
Iran na gha ya avbe akhasẹ na gbogiẹ.

How did Jehovah put an end to their idolatry?
De vbene Jehova ghi ya muẹn sẹ ufomwẹ hẹ ighẹ uyinmwẹ igẹbọ ọghe iran?




The king of Babylon, Nebuchadnezzar, was conquering one nation after another.
Otọ nibun ẹre Nebukiadnẹza ne ọba ọghe Babilọn wa gha khọn mu vbe ẹghẹ nii.

The first time he conquered Jerusalem, he captured King Jehoiachin, the princes, the warriors, and the craftsmen, and he took them all to Babylon.
Vbe ẹghẹ okaro ne ọ ya khọnmiotọ yan e Jerusalẹm, ọ na mu Ọba e Jehoiakin, avbe okoro, ivbi iyokuo kevbe avbe owinna gha rrie Babilọn.

He also took all the treasures from Jehovah’s temple.
Ọ na vbe viọ emwi ighobioye ni rre ọgua Osa.

Then Nebuchadnezzar made Zedekiah king of Judah.
Ẹre Nebukiadnẹza na ghi ma e Zedekaia ọba yan otọ e Juda.




At first, Zedekiah obeyed Nebuchadnezzar.
Vbe Zedekaia da khian ọba, ọ na gha họn ẹmwẹ ne Nebukiadnẹza.

But the nearby nations and the false prophets advised Zedekiah to rebel against Babylon.
Sokpan agbẹnvbo ni lẹga e Juda kevbe avbe akhasẹ ohoghe keghi bu e Zedekaia ude ne ọ sọtẹ dae Babilọn.

Jeremiah warned him:
E Jerimaia keghi tama rẹn wẹẹ:

‘If you rebel, there will be murder, famine, and disease in Judah.’
‘Adeghẹ u na sọtẹ dae Babilọn, uwu, emianmwẹ kevbe ohanmwẹ ẹre ọ khian ghi gha rre otọ e Juda.’




After ruling for eight years, Zedekiah decided to rebel against Babylon.
Vbe ọ ghi rre ukpo erẹnrẹn ne Zedekaia ke kha, ọ na sọtẹ dae Babilọn.

He asked the Egyptian army to help him.
Ọ na bu Igipt nọ ru iyobọ ne irẹn.

Then Nebuchadnezzar sent his army to attack Jerusalem, and they camped around the city.
E Nebukiadnẹza keghi gie ivbi iyokuo ọghẹe ne iran gbokin lẹga e Jerusalẹm.

Jeremiah told Zedekiah:
E Jerimaia keghi tama e Zedekaia wẹẹ:

‘Jehovah says that if you surrender to Babylon, both you and the city will survive.
‘E Jehova wẹẹ, u gha zẹ egbe obọ ne Babilọn, emwi rhọkpa i khian ru e Jerusalẹm.

But if you don’t, the Babylonians will burn Jerusalem down and take you as prisoner.’
Sokpan deghẹ u ma na ru vberriọ, Ivbi e Babilọn gha giẹn e Jerusalẹm rua, iran ghi mu ruẹ ye eghan.’

Zedekiah said:
E Zedekaia keghi kha wẹẹ:

‘I won’t surrender!’
‘I i zẹ egbe obọ!’




A year and a half later, the Babylonian army broke through the walls of Jerusalem and set the city on fire.
Vbe ọ ghi rre ukpo ọkpa vbe ukhiọnmwẹ, ivbi iyokuo e Babilọn keghi lae Jerusalẹm, iran na mu erhẹn yọ.

They burned down the temple, killed many people, and took thousands as prisoners.
Iran na giẹn ọgua Osa, iran na gbele emwa nibun rua, iran na vbe viọ nibun gha rrie imu.




Zedekiah escaped from Jerusalem, but the Babylonians chased after him.
E Zedekaia na te lẹẹ fua, sokpan Ivbi e Babilọn na zẹ ọre khu.

They captured him near Jericho and brought him to Nebuchadnezzar.
Obọ iran na vba re vbe ọkpẹn e Jẹriko, ẹre iran na muẹn gie Nebukiadnẹza.

The king of Babylon made Zedekiah watch as his own sons were executed.
E Nebukiadnẹza keghi gbele ivbi e Zedekaia ye ọre aro.

Then Nebuchadnezzar blinded Zedekiah and put him in prison, where he later died.
Iyeke ọni, ọ na rhu e Zedekaia aro, ọ na fi ẹre fi uwu eghan, evba ẹre ọ wu yi.

But Jehovah promised the people of Judah:
Sokpan e Jehova keghi ru eyan ma Ivbi e Juda wẹẹ:

‘After 70 years, I will bring you home to Jerusalem.’
‘Ukpo 70 gha ghi gberra nẹ, I gha werriegbe viọ uwa gha die Jerusalẹm.’




What would happen to the young people who had been taken as prisoners to Babylon?
De emwi nọ khian ghi sunu daa igbama na viọ gha rrie imu vbe Babilọn?

Would they remain loyal to Jehovah?
Iran gha ye gha mwẹ ẹkoata dae Jehova ra?




“Jehovah God, the Almighty, true and righteous are your judgments.”—Revelation 16:7
“Nọyaẹnmwa Osanobua ne Oghodua, ẹmwata ne uhunmwu ẹmwẹ ọre avbe ibuohiẹn ruẹn wa khin.”—Arhie Maan 16:7




Questions:
Inọta:

Who was Nebuchadnezzar?
Gha re Nebukiadnẹza?

What did he do to Jerusalem?
De emwi ne ọ ru e Jerusalẹm re?

Who was Zedekiah?
Gha re Zedekaia?