Ivio͉kwa, I scatter ; throw away (things).
C:
Ivioludo, short marks on cheek.
C:
I͉wa͉̽, I don’t eat ; I forbid.
C:
Iwé͉le, I answer (a shout).
C:
Iwe͉do, I summon ; Iwedorierinia, I call to turn
yams.
C:
Iwe͉re͉gbe, I turn back.
C:
Iwofiagbe, woman’s mark above navel.
C:
I͉wo̯i, I take sticks from the ground.
C:
Iwoloi, I pluck. §EDO DICTIONARY. 225
C:
Iwo͉mado, I compliment, say “do” to a man.
C:
Iwu, loins, abdomen (of man).
C:
Iyá, I take ; ma̯iya, we take.
C:
Iya̯i o͉mo, I adopt a child.
C:
I̽yalema, I (go) cook fufu.
C:
Iya̽lema, go and cook fufu.
C:
Iyaluegbe, the servant of Ovia.
C:
Iyane͉, I go to stool.
C:
Iyanexweli, I forgive.
C:
Iyé̽, I make ; I go to it.
C:
Iye͉do, I live in Edo.
C:
Iyeha, one hundred and twenty.
C:
Iye͉kikpoba, beyond the Ikpoba.
C:
Iye͉kobo͉, back of the hand.
C:
Iyekogbe, young men’s quarter of house.
C:
Iye͉kowa, back of the house.
C:
Iye͉kowe, top of the foot.
C:
Iyele, I remember (it).
C:
Iyemodede, mother’s mother.
C:
Iyenagmo͉ñ, mother for this world; i.e., female “ friend,”
mistress. §226 EDO DICTIONARY.
C:
Iyenobiye, mother’s mother.
C:
Iye͉re, I set fire to.
C:
Iyerha, father’s mother.
C:
Iyigbena̯ise, one hundred and ten.
C:
Iyiye, mother’s mother.
C:
Iyo͉ba, king’s mother.
C:
Iyobo͉tie͉le, I beckon, call with the hand.
C:
Iyode, assistance in childbirth.
C:
Iyomone, I give in marriage.
C:
Iyo͉lo͉bo͉, I help, assist.
C:
Iyo͉boiyoͅ, I obey, put hand.
C:
Iyowa, mother of the house, mother of the owner of a
house.
C:
Iyowę, I take a broom.
C:
Iyowo͉kpamudia, I stand on one leg.
C:
Iyude͉wo, I oil myself.
C:
Izaba, hair dressing in fifth month of pregnancy.
C:
Izaduma, chief’s drum.
C:
Izagigwa, I spend, waste money.
C:
Ize, I speak (a language).
C:
Izéyoͅ, I care for, mind.
C:
Ize͉dize͉di, abscess, fistula.
C:
Izigala, I fly (of butterfly).
C:
Izigo, I spend, waste money.
C:
Izobo͉, shoulder. §EDO DICTIONARY. 227
C:
Izo̯i, I send; inakegioma, inakezoma, they send a man,
person.
C:
Izuno, I spoil the edge.
C:
Ke, particle meaning then, or indicating past time ;
egwikere, the tortoise came.
C:
Ke, particle meaning with; itotake, I sit down with;
diake, stay with me, him, etc.
C:
Kewime, with me ; kedo, from Edo.
C:
Kevagalai, from that time on.
C:
Ki͉no kino kino, chevron pattern.
C:
Ko̯iko̯i, sound of beating fufu.
C:
Ko̯iyo, the ordinary salutation (lit. luck (?)).
C:
Ko͉ma̯iko͉mano͉ree͉rǫ, no one came.
C:
Láho, lit. go, hear; I beg you.
C:
Lamogu, the royal salutation.
C:
Le, e͉, him, his, it, its; ilegbé, I killed it; igbe̽, I killed (it).
C:
Le, if ; lematu e hie, if he does not draw breath for pepper.
C:
Lolúe, he doesn’t mind.
C:
Mm, no. §228 EDO DICTIONARY.
C:
Ma, o͉ma, good; ewo nama, the town is good = ewoiama;
o͉mase, better.
C:
Ma, not; o͉mabie, she bore no children.
C:
Mala = ma̯iia, we go; maladoto̯i (for madoto̯i), we go
and salute him.
C:
Moxwome, who is sick ?
C:
Nakunere, calabash on forked stick.
C:
Nalo oleso̲zi, exophthalmos.
C:
Ne͉, suffix indicating completion; inagileline͉, when they
finish burial ; iluene͉, I have made it.
C:
Ne͉, not; o͉ne͉bie, she bore no children.
C:
Ne, particle meaning give ; irhiene, I take and give.
C:
Ne, prefix meaning let; newole, let the town know;
nihasa, let him, us, etc., pay.
C:
Ne, who (rel. pronoun); o͉mano͉gbe, the man whom he
killed ; o͉mano͉gbe̽, the man who killed him.
C:
Ne͉ge͉dea̽, two days ago.
C:
Ne͉ge͉dene, three days ago.
C:
Ne͉ko͉zuwu, stomach ache.
C:
Ne͉vede̽ha, five days ago.
C:
Ne͉vedehino, six days ago.
C:
Ne͉vedelwane, seven days ago.
C:
Nevuse, four days ago. §EDO DICTIONARY. 229
C:
Ni, prefix meaning let; nunalue, let us do it.
C:
Noa loa, suffix indic. death ; igbọma, I kill a man ; Igbọma-
noa, I kill a man dead.
C:
Node͉kisori, name for a stone axe.
C:
Nogbese, one who gives big dashes.
C:
Nogbigbelua, a suicide.
C:
No̯iadigbe, substitute for pawn or condemned man.
C:
No̯iyẹmẹ, it is good for me.
C:
No͉le͉mi, intelligent man.
C:
Nome͉ti, a strong, industrious man.
C:
No͉rhuele, recently circumcised boy (?).
C:
No͉ri͉digaxi, any one.
C:
No͉ro͉̽, of them (lit., who was); no͉dio͉no͉ro͉, the eldest of
them.
C:
No͉biẹwẹzo͉, defendant.
C:
No͉we͉se, broad. §230 EDO DICTIONARY.
C:
No͉ze͉le͉le nozelele, in order.
C:
No̲zoxialo̲, brave man (strong for eye).
C:
Obá, a pattern (No. 27 in Notes and Queries).
C:
O͉ba, red ; light ; flame ; he hides.
C:
O͉bakota, it is towards evening, it becomes evening.
C:
O͉balo͉mi, it hurts me.
C:
Obanu͉li, 200 figure (ornament).
C:
O͉bawe, man who walks on his toes.
C:
O͉bboruokao, early morning, first cock crows.
C:
Obe͉le͉, new road; paddle.
C:
O͉bero͉mo, right hand.
C:
O͉bi aruana, six fingered child.
C:
O͉bita, diviner who tries ita ordeal.
C:
Oboͅ, hand; arm; ariobiyo͉ma, go to the left; ariobe͉r-
homa, go to the right.
C:
O͉bo, doctor ; pl. e͉bo, doctors.
C:
O͉̽bobo, flour, mashed yam ; mahogany (?).
C:
Obodo, pirouet in dancing.
C:
O͉bo͉kpa, one way (place), one hand.
C:
O͉bugbi, plenty, too much.
C:
Obwe, funnel (for bellows).
C:
Obwe, potter’s clay. §EDO DICTIONARY. 231
C:
O͉xadio̯i, worm eaten, ant eaten.
C:
O͉xaimi, pl. ixaimi, chief.
C:
O͉xa̽me, I tire; o͉xale͉, he, she tires; ẹmaxamẹ, I am
tired of fufu.
C:
Oxio͉mekia, boy with healed circumcision wound.
C: