00 ENG - 58 | EDO TEXTS.

01 AGH - ọ ke ya (?) ẹre ẹrhunrhunmwonwa ; | ọ na viọ (?) ehan ;
01 EDO - o͉keyade͉lerhurhumowa ; | o͉navie͉tio͉lineha ;

02 ENG - he went tie it on top of roof ; | he took brothers six ;

03 AGH - ọ na viọ ẹrhunrhunmwonwa. | Iran na ya tota ẹrhunrhunmwonwa ;
03 EDO - o͉naviohierhurhumowa. | Inana̯iatotaerhurhumowa ;

04 ENG - he put them on top of roof. | They sat down on top of roof ;

05 AGH - ọ na wẹ iye gha rrie ẹki. | Atalakpa na rre, | ọ gualo owa ;
05 EDO - onawiyegarie͉ki. | Atalakpanare, | o͉gwalowa ;

06 ENG - he said, mother go to market | Leopard came, | looked round house ;

07 AGH - ovbi àwa ne ọ (?) | ọ na wẹ ghee iran (?) ; | ọ na wẹ :
07 EDO - oviawano͉kbizo | o͉nawęginama ; | o͉nawę̀ :

08 ENG - pups | said look at them there : | she said :

09 AGH - de eke u na hiin ẹre ? | ọ na wẹ : | ghee oru ne ọ rre adesẹ (?) ;
09 EDO - de͉kelunahie͉le ? | o͉nawę̀ : | go͉luno͉rade͉segodo ;

10 ENG - which place you climb ? | she said : | look at thread which is middle

11 ENG - of mud ;

12 AGH - ọre i la hiin ẹre ; | atalakpa na ghe rhie oru ; | ọ na gha hiin ẹre ;
12 EDO - o͉lila̯ihie͉le ; | atalakpanagarhiulu ; | o͉nagahie͉le ;

13 ENG - there I climbed ; | leopard took thread ; | she climbed ;

14 AGH - ọ ghi hiin ẹre sẹ adesẹ ne eva, | ovbi àwa ne ọ (?) | ọ ke fian oru ;
14 EDO - ogihie͉lesade͉seneva, | oviawano͉kbizo | o͉ke͉filua ;

15 ENG - when she climbed half way, | pup | cut cotton ;

16 AGH - atalakpa ke do de ; | ọ ke mu uhunmwun (?) ye otọ ; | ọ ke wu ;
16 EDO - atalakpake͉dode͉ ; | o͉ke͉muhumo͉ba̯iyotǫ ; | o͉ke͉wu :

17 ENG - leopard fell ; | she knocked head on ground ; | she died ;

18 AGH - ovbi àwa ne ọ (?) | ọ ke (?) ; | ọ na do mu atalakpa ; | ọ na do va ;
18 EDO - oviawano͉kbizo | o͉ketu͉re ; | o͉nadomwatalakpa ; | o͉nadova̯i ;

19 ENG - pup | came down ; | he took leopard ; | he cut it up ;

20 AGH - ọ na mu emwin kee ; | iye ke (?) ẹki rre ; | ọ na wẹ :
20 EDO - o͉namwimike ; | iyeke͉ke͉kire ; | o͉nawę̀ :

21 ENG - he put chop on fire ; | mother came from market ; | he said :

22 AGH - iye gbe atalakpa. | Ọ na wẹ (?) ya gbe ; | ọ na wẹ ;
22 EDO - iyegbatalakpa. | O͉nawubwa̯iagbe ; | o͉nawę̀ ;

23 ENG - mother, I kill leopard. | She said : What you take kill ? | he said ;

24 AGH - ọ hiin odukhunmwun de ; | iran fian oru ; | ọ ke do de ; | ọ na wu.
24 EDO - o͉hiaduxumude ; | i͉nafiulu ; | o͉ke͉dode͉ ; | o͉nawu.

25 ENG - she climbed up come ; | they cut thread ; | she came fall ; | she died.

26 AGH - Iye ke ghọghọ ; | iran ke do rri atalakpa fo ; | ọ na we iye ;
26 EDO - Iyeke͉go͉go͉ ; | inake͉doriatalakpafo ; | o͉nawiye ;

27 ENG - Mother was glad ; | so they ate leopard finish ; | they said to mother;

28 AGH - i ruẹse(?) rọ ọguọmwandia ; | ọ na rhie emwin ; | ọ ghi de
28 EDO - ileselogwo͉madia ; | o͉narhie͉mi ; | o͉gi͉de̽

29 ENG - I like to stop for person ; | he took things ; | when he came

30 AGH - ọ ghee ẹrhamosagbodo. | Ẹrhamosagbodo | ọ he uko egbe ọkhọkhọ.
30 EDO - o͉gęrhamosagbodo. | E͉rhamosagbodo | o͉heuke͉gbo͉xo͉xo͉.

31 ENG - he saw Ehramosagbodo. | Osa | was taking fowl calabash.

32 AGH - Ọ na wẹ : | do evbàvba ; | ọ na wẹ, | mu rre, | i mu kpa ru uwẹ ;
32 EDO - O͉nawę̀ : | dovava ; | o͉nawę̀, | mure, | i͉mukpaluwe ;

33 ENG - He said : | hail, father ; | he said, | bring, | I take help you ;

34 AGH - Ọ mu ihẹ ne ; | ọ ka lele ẹre khian ; | iran ke do sẹ ugbo ;
34 EDO - O͉mwihe͉ne ; | o͉kalile͉xia ; | i͉nake͉dosugbo ;

35 ENG - he gave him the load ; | he followed him go ; | they reached farm ;
