00 ENG - 58 | EDO TEXTS.
![inline](../png/entry-72-00.png)
01 AGH - ọ ke ya (?) ẹre ẹrhunrhunmwonwa ; | ọ na viọ (?) ehan ;
01 EDO - o͉keyade͉lerhurhumowa ; | o͉navie͉tio͉lineha ;
![inline](../png/entry-72-01.png)
02 ENG - he went tie it on top of roof ; | he took brothers six ;
![inline](../png/entry-72-02.png)
03 AGH - ọ na viọ ẹrhunrhunmwonwa. | Iran na ya tota ẹrhunrhunmwonwa ;
03 EDO - o͉naviohierhurhumowa. | Inana̯iatotaerhurhumowa ;
![inline](../png/entry-72-03.png)
04 ENG - he put them on top of roof. | They sat down on top of roof ;
![inline](../png/entry-72-04.png)
05 AGH - ọ na wẹ iye gha rrie ẹki. | Atalakpa na rre, | ọ gualo owa ;
05 EDO - onawiyegarie͉ki. | Atalakpanare, | o͉gwalowa ;
![inline](../png/entry-72-05.png)
06 ENG - he said, mother go to market | Leopard came, | looked round house ;
![inline](../png/entry-72-06.png)
07 AGH - ovbi àwa ne ọ (?) | ọ na wẹ ghee iran (?) ; | ọ na wẹ :
07 EDO - oviawano͉kbizo | o͉nawęginama ; | o͉nawę̀ :
![inline](../png/entry-72-07.png)
08 ENG - pups | said look at them there : | she said :
![inline](../png/entry-72-08.png)
09 AGH - de eke u na hiin ẹre ? | ọ na wẹ : | ghee oru ne ọ rre adesẹ (?) ;
09 EDO - de͉kelunahie͉le ? | o͉nawę̀ : | go͉luno͉rade͉segodo ;
![inline](../png/entry-72-09.png)
10 ENG - which place you climb ? | she said : | look at thread which is middle
![inline](../png/entry-72-10.png)
11 ENG - of mud ;
![inline](../png/entry-72-11.png)
12 AGH - ọre i la hiin ẹre ; | atalakpa na ghe rhie oru ; | ọ na gha hiin ẹre ;
12 EDO - o͉lila̯ihie͉le ; | atalakpanagarhiulu ; | o͉nagahie͉le ;
![inline](../png/entry-72-12.png)
13 ENG - there I climbed ; | leopard took thread ; | she climbed ;
![inline](../png/entry-72-13.png)
14 AGH - ọ ghi hiin ẹre sẹ adesẹ ne eva, | ovbi àwa ne ọ (?) | ọ ke fian oru ;
14 EDO - ogihie͉lesade͉seneva, | oviawano͉kbizo | o͉ke͉filua ;
![inline](../png/entry-72-14.png)
15 ENG - when she climbed half way, | pup | cut cotton ;
![inline](../png/entry-72-15.png)
16 AGH - atalakpa ke do de ; | ọ ke mu uhunmwun (?) ye otọ ; | ọ ke wu ;
16 EDO - atalakpake͉dode͉ ; | o͉ke͉muhumo͉ba̯iyotǫ ; | o͉ke͉wu :
![inline](../png/entry-72-16.png)
17 ENG - leopard fell ; | she knocked head on ground ; | she died ;
![inline](../png/entry-72-17.png)
18 AGH - ovbi àwa ne ọ (?) | ọ ke (?) ; | ọ na do mu atalakpa ; | ọ na do va ;
18 EDO - oviawano͉kbizo | o͉ketu͉re ; | o͉nadomwatalakpa ; | o͉nadova̯i ;
![inline](../png/entry-72-18.png)
19 ENG - pup | came down ; | he took leopard ; | he cut it up ;
![inline](../png/entry-72-19.png)
20 AGH - ọ na mu emwin kee ; | iye ke (?) ẹki rre ; | ọ na wẹ :
20 EDO - o͉namwimike ; | iyeke͉ke͉kire ; | o͉nawę̀ :
![inline](../png/entry-72-20.png)
21 ENG - he put chop on fire ; | mother came from market ; | he said :
![inline](../png/entry-72-21.png)
22 AGH - iye gbe atalakpa. | Ọ na wẹ (?) ya gbe ; | ọ na wẹ ;
22 EDO - iyegbatalakpa. | O͉nawubwa̯iagbe ; | o͉nawę̀ ;
![inline](../png/entry-72-22.png)
23 ENG - mother, I kill leopard. | She said : What you take kill ? | he said ;
![inline](../png/entry-72-23.png)
24 AGH - ọ hiin odukhunmwun de ; | iran fian oru ; | ọ ke do de ; | ọ na wu.
24 EDO - o͉hiaduxumude ; | i͉nafiulu ; | o͉ke͉dode͉ ; | o͉nawu.
![inline](../png/entry-72-24.png)
25 ENG - she climbed up come ; | they cut thread ; | she came fall ; | she died.
![inline](../png/entry-72-25.png)
26 AGH - Iye ke ghọghọ ; | iran ke do rri atalakpa fo ; | ọ na we iye ;
26 EDO - Iyeke͉go͉go͉ ; | inake͉doriatalakpafo ; | o͉nawiye ;
![inline](../png/entry-72-26.png)
27 ENG - Mother was glad ; | so they ate leopard finish ; | they said to mother;
![inline](../png/entry-72-27.png)
28 AGH - i ruẹse(?) rọ ọguọmwandia ; | ọ na rhie emwin ; | ọ ghi de
28 EDO - ileselogwo͉madia ; | o͉narhie͉mi ; | o͉gi͉de̽
![inline](../png/entry-72-28.png)
29 ENG - I like to stop for person ; | he took things ; | when he came
![inline](../png/entry-72-29.png)
30 AGH - ọ ghee ẹrhamosagbodo. | Ẹrhamosagbodo | ọ he uko egbe ọkhọkhọ.
30 EDO - o͉gęrhamosagbodo. | E͉rhamosagbodo | o͉heuke͉gbo͉xo͉xo͉.
![inline](../png/entry-72-30.png)
31 ENG - he saw Ehramosagbodo. | Osa | was taking fowl calabash.
![inline](../png/entry-72-31.png)
32 AGH - Ọ na wẹ : | do evbàvba ; | ọ na wẹ, | mu rre, | i mu kpa ru uwẹ ;
32 EDO - O͉nawę̀ : | dovava ; | o͉nawę̀, | mure, | i͉mukpaluwe ;
![inline](../png/entry-72-32.png)
33 ENG - He said : | hail, father ; | he said, | bring, | I take help you ;
![inline](../png/entry-72-33.png)
34 AGH - Ọ mu ihẹ ne ; | ọ ka lele ẹre khian ; | iran ke do sẹ ugbo ;
34 EDO - O͉mwihe͉ne ; | o͉kalile͉xia ; | i͉nake͉dosugbo ;
![inline](../png/entry-72-34.png)
35 ENG - he gave him the load ; | he followed him go ; | they reached farm ;
![inline](../png/entry-72-35.png)