00 ENG - EDO TEXTS. | 51
![inline](../png/entry-65-00.png)
01 AGH - ọ na wẹ a khama osalobua | ne ẹ ma miẹ ivie ; | ọ na wẹ rhie gie irẹn
01 EDO - o͉nawaxamosalobwa | ne͉mamivie ; | o͉nawe͉riegi͉nǫ
![inline](../png/entry-65-01.png)
02 ENG - he said tell Osalobua | he did not see beads ; | he (messenger) said
![inline](../png/entry-65-02.png)
03 ENG - bring it to him
![inline](../png/entry-65-03.png)
04 AGH - ọ na wẹ (?) ọ ma miẹ rhie rre, | ọ na wẹ do wu ye ọ
04 EDO - o͉nawędo͉mamierhii͉ri, | o͉nawe͉dowuyo
![inline](../png/entry-65-04.png)
05 ENG - he said if he did not see them to bring, | he said come, die for it
![inline](../png/entry-65-05.png)
06 AGH - ọ na wẹ a rinmwian ne ; | ọ na wẹ lahọ ; | Osalobua na wẹ irẹn i kue
06 EDO - o͉nawalimia̯ine ; | o͉nawe͉lahǫ ; | Osalobwanawine͉kwi
![inline](../png/entry-65-06.png)
07 ENG - he said beg him for him ; | he said "I beg" ; Osalobua said he did not
![inline](../png/entry-65-07.png)
08 ENG - (Osa) agree
![inline](../png/entry-65-08.png)
09 AGH - ọ na wẹ, | avbe rinmwian ọmwan emwin ; | ọ na wẹ ne i kue
09 EDO - o͉nawę̀, | avelimieo͉maime ; | o͉nawe͉nekwe
![inline](../png/entry-65-09.png)
10 ENG - he said, | he can beg thing of a person ; | he said he did not agree
![inline](../png/entry-65-10.png)
11 AGH - ọ na wẹ sẹ ọkpa do wu
11 EDO - o͉nawe͉sokwadowu
![inline](../png/entry-65-11.png)
12 ENG - he said the only thing to do was that he must come and die
![inline](../png/entry-65-12.png)
13 AGH - ọ na wẹ (?) emwin (?), | ọ na wẹ ne ma gie agbọn na
13 EDO - o͉nawe͉ve͉migi͉miame, | o͉nawe͉nemaguagmo͉na
![inline](../png/entry-65-13.png)
14 ENG - he said if a thing is not hard, | he said he would not send him to this
![inline](../png/entry-65-14.png)
15 ENG - world
![inline](../png/entry-65-15.png)
16 AGH - ọ na wẹ u ma we u lae | ọ na wẹ (?)
16 EDO - o͉nawumawulai | o͉nawe͉tininagagiyu
![inline](../png/entry-65-16.png)
17 ENG - he said "you didn't say you would go" | he said he would go
![inline](../png/entry-65-17.png)
18 ENG - (Osa) | (Ewale)
![inline](../png/entry-65-18.png)
19 AGH - Osalobua na wẹ irẹn i kue | ọ na wẹ a rinmwian mwẹn | ne i na gha rrie agbọn
19 EDO - Osalobwanawinegikwi | o͉nawainiminimiame | ninagariagmo͉ñ
![inline](../png/entry-65-19.png)
20 ENG - Osalobua said he did not | he said beg for me | let me go to the
![inline](../png/entry-65-20.png)
21 ENG - agree | | world
![inline](../png/entry-65-21.png)
22 AGH - Osalobua na wẹ irẹn họn | ọ na wẹ do gha khian | ọ na wẹ u sẹ agbọn
22 EDO - Osalobwanawinehǫi | o͉nawe͉dogaxia | o͉nawuasagmo͉ñ
![inline](../png/entry-65-22.png)
23 ENG - Osalobua said he heard | he said "go" | he said "if you reach
![inline](../png/entry-65-23.png)
24 ENG - world"
![inline](../png/entry-65-24.png)
25 AGH - ọ na wẹ ya do le yi(?) | ọ na wẹ irẹn họn
25 EDO - o͉nawe͉yadoleyi | o͉nawinehoi
![inline](../png/entry-65-25.png)
26 ENG - he said "go make them better" | he said "he heard"
![inline](../png/entry-65-26.png)
27 AGH - ọ na wẹ a ghẹ gbe okhuo hamwan | ọ na wẹ | ghẹ gbe ọwẹe
27 EDO - o͉nawe͉age͉gboxwohame | o͉nawę̀ | ge͉gbǫwę́
![inline](../png/entry-65-27.png)
28 ENG - he said "don't kill pregnant woman" | he said | "don't kill farmer"
![inline](../png/entry-65-28.png)
29 AGH - ọ na wẹ irẹn họn ; | ọ na wẹ ẹre, | ọ na gha de, | ọ ke do die ne agbọn ;
29 EDO - o͉nawinehoi ; | o͉nawe͉le, | o͉nagade, | o͉ke͉dodinagmo͉ñ ;
![inline](../png/entry-65-29.png)
30 ENG - he said "he heard" ; | he said, | he was coming | then he went to world ;
![inline](../png/entry-65-30.png)
31 AGH - ugbẹn a ghi die ne agbọn, | ọ ke do um ọwẹe, | ọ ke go gbe
31 EDO - ugbe͉nagidinagmo͉ṅę, | o͉ke͉do mwo͉were, | o͉ke͉dogbę
![inline](../png/entry-65-31.png)
32 ENG - when he got to the world, | he brought farmer | he killed him
![inline](../png/entry-65-32.png)
33 AGH - Osalobua na ga gui ; | ọ ke do mu okhuo hamwan, | ọ ke do gbe ẹre ;
33 EDO - Osalobwanagagwi ; | o͉kedomwoxwohamere, | o͉ke͉dogbe͉ ;
![inline](../png/entry-65-33.png)
34 ENG - Osalobua made palaver | he brought pregnant woman | he killed her ;
![inline](../png/entry-65-34.png)
35 AGH - Osalobua na wa wua ; | ọ ke do gbe ohẹn vbọ | Osalobua we na wa wua ;
35 EDO - Osalobwanawawa ; | o͉kedogbohe͉bǫ | Osalobwanawawa ;
![inline](../png/entry-65-35.png)
36 ENG - Osalobua said he forbad , | he killed priest | Osalobua said he forbad ;
![inline](../png/entry-65-36.png)
37 ENG - E 2
![inline](../png/entry-65-37.png)