00 ENG - EDO TEXTS. | 47

01 AGH - ọ na wẹ osa gha de ; | (?) gbe ne utu ; | ẹvbo na khaa :
01 EDO - o͉nawosagade ; | nie͉gbe͉nutu ; | e͉wonaxa :

02 ENG - he said to Osa, come ; | let (me) kill (him) for utu ; | country said :

03 AGH - Osa u ma ru ẹse ; | ọ wẹ = lahọ, kẹtin ; | ke ẹre gha la,
03 EDO - Osa umalue͉se ; | o͉wę : lahǫ, ke͉ti ; | ke͉legala̯i,

04 ENG - Osa you did wrong ; | he said : I beg, stop ; | from to-day on,

05 AGH - we le ema, | a ya ru utu ; | ọmobọ gha yo ugbo,
05 EDO - walema, | a̯iyalutu ; | o͉mobǫga̯iyugbo,

06 ENG - if you cook fufu, | sacrifice to utu ; | if you take child to farm,

07 AGH - a gha ghee iyan ; | ọ ke ẹdẹ ọ gha de ; | ne ọ mu ọmobọ, | ọ ghe rhie ye ugbo ;
07 EDO - agaginya ; | o͉ke͉dǫgade ; | no͉mo͉mobǫ, | ogarhieyugbo ;

08 ENG - look yams ; | from that day on ; | who gets children, |can take them to

09 ENG - farm ;

10 AGH - ne iyan ẹre ma zọọ | ọ gha ghee ẹre.
10 EDO - ninyalemazǫ | o͉gagęle.

11 ENG - whose yams don't grow | can look them.

12 ENG - XIX.

13 AGH - Ovbiogue | ọ na wẹ erha ; | ọ wẹ oisa ;
13 EDO - Oviu͉gwe | o͉nawe͉rha̯i ; | o͉woisa ;

14 ENG - A poor woman | said to her father ; | said to Oisa ;

15 AGH - ọre rrie agbọn ; | agbọn ne irẹn rrie (?) gha (?) ?
15 EDO - o͉leriagmo͉ ; | agmo͉ñie͉rienale͉gafe ?

16 ENG - she was going to the world ; | world which she was going to, she

17 ENG - would reach ?

18 AGH - Osa ọ wẹ irẹn (?) ; | ọ wẹ irẹn ghi dẹ ọviẹn ; | Osa ọ na wẹ :
18 EDO - Osa o͉wineho̯i ; | o͉wine͉gido͉vie͉ ; | Osa o͉nawę̀ :

19 ENG - Osa said all right ; | she said she would buy a slave ; | Osa | said :

20 AGH - eni ne uwẹ vbọ ? | ọ na wẹ igogboya ; | Osalobua ọ na wẹ . a khian ;
20 EDO - e͉ninuewo ? | o͉nawigogboya ; | Osalobwa o͉nawę̀ . axia ;

21 ENG - your name what ? | She said : "Igogboya" | Osalobua said "go" ;

22 AGH - ọre ọ na . a rrie agbọn | ọ na khaa : | ọviẹn, | ne irẹn gha dẹ,
22 EDO - o͉lo͉na . ariagmo͉ | o͉naxa : | o͉vie͉, | nine͉gade͉,

23 ENG - so she went to the world | she said ; | slaves, | which she would buy,

24 AGH - igue, | ọkpa yan uri | rẹn gha viọ (?) ; | ọre ẹre die ne agbọn
24 EDO - i͉gwe, | o͉kp̠a̯inyǫli | le͉gavio͉leyi ; | o͉le͉dinagmo͉

25 ENG - in villages, | two hundred and one | she would put ; | she came to the

26 ENG - world ;

27 AGH - a ke biọe ; | ọ ke (?) | ọ na do suẹn ẹki ;
27 EDO - ake͉bio̯i ; | o͉kweṅwa | o͉nadosue͉ki ;

28 ENG - some one bore her ; | she grew | she began to trade in market ;

29 AGH - ọ na do dẹ ọviẹn ; | ọ ke (?) igue ọkpa yan uri ;
29 EDO - o͉nado[a]do͉vie ; | o͉kweabi͉gwo͉kpa̯inyo͉li ;

30 ENG - she came buy slaves ; | she put them in two hundred and one villages ;
