00 ENG - 40 | EDO TEXTS.
01 AGH - ọ na (?) ; | ọ na wẹ esago : | vbọ gho rue ?
01 EDO - o͉navieyeku ; | o͉nawe͉sago : | bǫgi͉lue ?
02 ENG - he put it for hips ; | he [monkey] said to Esago : | What are you doing?
03 AGH - ọ na tọlọ uhe ; | ọ na wẹ ogọlọ nọ ; | ọ na wẹ hẹẹ ;
03 EDO - o͉neto͉luhe ; | o͉nawagolo͉nǫ ; | o͉nawęhé ;
04 ENG - he scratches his rump ; | he said his tail ; | he said all right ;
05 AGH - ọ ke wẹ ovbiogue | (?) ogọlọ ; | khian mu ; | iran bu ogiso ;
05 EDO - o͉kewoviugwe | e͉lomo͉go͉lo͉ ; | xiamu ; | i͉nabogiso ;
06 ENG - then he said to poor man | he has got tail ; | go on ; | they went to
07 ENG - Ogiso ;
08 AGH - ọ ghi sẹ evba ; | Ogiso na wẹ | buun upkpọn ; | ọ ke do buun ukpọn ;
08 EDO - o͉giseva ; | Ogisonawę̀ | bukmo͉ñ ; | o͉ke͉dobukmo͉ñ ;
09 ENG - when they got there ; | Ogiso said | loose cloth ; | he loosed his cloth ;
10 AGH - ọ ghi ghee ovbiogue ; | ọ (?) uhe
10 EDO - o͉gigoviugwe ; | o͉kbwerǫluhe
11 ENG - when he saw poor man ; | he had no tail on his rump
12 AGH - ọ na wẹesago ; | (?) ogọlọ ; | Esago buun upkpọn ;
12 EDO - o͉nawesago ; | kwewǫmo͉go͉lǫ ; | Esagobukmo͉ñ ;
13 ENG - he said to Esago : | "you said he had a tail" ; | "Esago, loose cloth" ;
14 AGH - ọ ke buun ukpọn | ọ ghi bẹghe ogọlọ, | Ogiso na wẹ mu esago,
14 EDO - o͉kebukmo͉ñ | o͉gi͉gego͉lo͉lǫ, | Ogisonawęmwesago,
15 ENG - he loosed cloth | when he saw his tail, | Ogiso said "Take Esago,
16 AGH - mu vbe otọ ; | (?) fian ;
16 EDO - mubotǫ ; | ake͉fia̯i ;
17 ENG - put him on the ground" ; | they cut him (his head off)
18 AGH - ọ na wẹ ovbiogue | (?) esago ;
18 EDO - o͉nawoviugwe | wo̯igalesago ;
19 ENG - he said to poor man | "Go eat Esago [take Esago's place"]
20 AGH - ọ na wẹ hẹẹ ; | ọ na wẹ a tota | ọ na viọ (?) esago ;
20 EDO - o͉nawęhę ; | o͉nawęatota | o͉naviemiesago ;
21 ENG - he said "no" ; | he said "go, sit down" | he took Esago's property ;
22 AGH - ọ na viọ ne ovbiogue ; | umaranmwẹn de wu.
22 EDO - o͉navio͉noviugwe ; | umalemedewu.
23 ENG - he gave it to poor man ; story falls down dead.
24 ENG - XIV.
25 AGH - Ovbiogue ; | erha biọi ; | erha mu emwin ;
25 EDO - Oviugwe ; | ęhraibio̯i ; | ęhra̯ime͉mi ;
26 ENG - A poor man ; | his father begot him ; | his father got things ;
27 AGH - iye mu emwin | ọ (?) ; | ọ ke (?) amwẹn ;
27 EDO - iyeme͉mi | o͉giṅwa ; | o͉keyamio͉mame ;
28 ENG - his mother got things | he grew up ; | he copulated another man's wife ;
29 AGH - ne ọ (?) amwẹn, | ọ wẹ ohan mu irẹn ; | ẹ ghi (?), | erha ghi wu
29 EDO - no͉nyame, | o͉wuhamwino ; | e͉gine͉nole, | ęhra̯igiwu
30 ENG - who got the wife, | said he feared ; | he did not ask, | his father died
31 AGH - iye wu ; | ọ ke ree ; | ọ ree erha ;
31 EDO - iyewu ; | o͉kwe͉le͉le ; | ole͉hra̯i ;
32 ENG - and his mother ; | he buried them ; | he buried his father ;