00 ENG - EDO TEXTS. | 39
![inline](../png/entry-53-00.png)
01 AGH - amwenbọ wẹ : | bu ovbiogue ; | Ogiso wẹ ovbiogue :
01 EDO - ame͉bǫwe͉̽ : | bwoviu͉gwe͉ ; | Ogisowoviugwe :
![inline](../png/entry-53-01.png)
02 ENG - ervant said : | go to poor man ; | Ogiso said to poor man :
![inline](../png/entry-53-02.png)
03 AGH - ovbiogue, | lahọ ; | tie (?)
03 EDO - oviugwe, | lahǫ ; | tiekebeme
![inline](../png/entry-53-03.png)
04 ENG - oor man, | I beg you ; | [monkey says] ; give me rump
![inline](../png/entry-53-04.png)
05 AGH - ne i rhie ogọlọ(?) ne uwẹ ; | i ya (?) | oviogue irẹn wẹ i ne họn ;
05 EDO - nirhiogo͉lo͉ṅwe | iyalo͉teme | oviugwinawineho̯i ;
![inline](../png/entry-53-05.png)
06 ENG - let me give you my tail ; | I go burying brother ; | poor man said I
![inline](../png/entry-53-06.png)
07 ENG - hear ;
![inline](../png/entry-53-07.png)
08 AGH - ọ na rhie irẹn ; | ọ na . a khian ; | ọ ke rhie ogọlọ(?) ne(?) ne ovbiogue.
08 EDO - o͉narhii͉ne ; | o͉na . axia ; | o͉ke͉riogo͉lo͉ne noviugwe.
![inline](../png/entry-53-08.png)
09 ENG - he gave it to him ; | he went ; | he gave his tail to poor man.
![inline](../png/entry-53-09.png)
10 AGH - Ọ ghi sẹ evba ; | iran na . a ree. | Esago | ọ na wẹ ovbiogue ;
10 EDO - O͉giseva ; | i͉nana . alele. | Esago | o͉nawoviugwe ;
![inline](../png/entry-53-10.png)
11 ENG - When he got there ; | they buried him. | Esago | said to poor man ;
![inline](../png/entry-53-11.png)
12 AGH - vbọ ghi rue ? | ọ na wẹ ogọlọ, | ọ (?) lọghọ ọre ;
12 EDO - bo͉gi͉lue ? | o͉nawogo͉lǫ, | o͉lǫlo͉go̯i ;
![inline](../png/entry-53-12.png)
13 ENG - What are you doing ? | he said "tail, | it hurt him ;"
![inline](../png/entry-53-13.png)
14 AGH - ọ na wẹ a khama emẹ gha de ; | emẹ na gha de ; | ọ ke sẹ owa
14 EDO - o͉nawaxame͉męgade ; | eme͉nagade ; | o͉ke͉sowa
![inline](../png/entry-53-14.png)
15 ENG - he said "Tell monkey to come ;" | monkey came ; | when he got to the
![inline](../png/entry-53-15.png)
16 ENG - house,
![inline](../png/entry-53-16.png)
17 AGH - ọ na wẹ vbọ khin ? | Rhie (?) gu mwẹn ;
17 EDO - o͉nawe͉wǫxi ? | Rhiekebemegume ;
![inline](../png/entry-53-17.png)
18 ENG - he said "What is it ? | [poor man] Bring my rump to me ;
![inline](../png/entry-53-18.png)
19 AGH - te a ghi giẹ mwẹn ; | ọ na wẹ hẹẹ, | de ọmwan ne ọ ghi giẹ ?
19 EDO - tagi͉gie͉me͉ ; | o͉nawęhe, | do͉manogi͉giǫ ?
![inline](../png/entry-53-19.png)
20 ENG - they laugh at me ;" | he said "all right, | who laughs at you ?"
![inline](../png/entry-53-20.png)
21 AGH - Esago ; | i họn ; | ọ na rhie (?) ; | ọ na rhie ye otọ ;
21 EDO - Esago ; | iho̯i ; | onarhieke͉be ; | o͉narhiyotǫ ;
![inline](../png/entry-53-21.png)
22 ENG - "Esago" ; | "I hear" ; | he took rump ; | he put down ;
![inline](../png/entry-53-22.png)
23 AGH - ọ na mu ẹre ogọlọ ; | ọ na wẹ ne ọ khin iyan ;
23 EDO - o͉namielogo͉lǫ ; | o͉nawęno͉xinya ;
![inline](../png/entry-53-23.png)
24 ENG - he took tail from him ; | he [monkey] said turn into yams ;
![inline](../png/entry-53-24.png)
25 ENG - [to tail]
![inline](../png/entry-53-25.png)
26 AGH - ọ ke khin iyan, | ọ ke do tọn ọre ; | ọ na wẹ ovbiogue ;
26 EDO - o͉ki͉xinya, | o͉ke͉doto̯i ; | o͉nawoviugwe ;
![inline](../png/entry-53-26.png)
27 ENG - it turned into yams, | he roasted them ; | he said to poor man ;
![inline](../png/entry-53-27.png)
28 AGH - ọ kha (?) uhunmwonva. | Esago na gha de ; | ovbiogue, | vbọ ghi rue ?
28 EDO - o͉xaguhumova. | Esagonagade ; | oviugwe, | bǫgi͉lue ?
![inline](../png/entry-53-28.png)
29 ENG - he said "you get fever." | Esago came ; | poor man, | what are you
![inline](../png/entry-53-29.png)
30 ENG - doing ?
![inline](../png/entry-53-30.png)
31 AGH - uhunmwonva irẹn ; | rhie iyan na mwẹn ; | ne i rri ẹre ;
31 EDO - uhu̽mo͉vile ; | rhinyaname ; | nirhii͉le ;
![inline](../png/entry-53-31.png)
32 ENG - "He gets a fever" | "give me the yam" ; | "I take it and eat it" ;
![inline](../png/entry-53-32.png)
33 AGH - rhie ẹre re | ọ na rhie ẹre re ; | ọ na wẹ (?) ogọlọ,
33 EDO - rhii͉le | o͉narhii͉le ; | o͉nawęmo͉go͉lǫ,
![inline](../png/entry-53-33.png)
34 ENG - "take it and eat" | he took it and ate ; | [monkey] he said "tail,
![inline](../png/entry-53-34.png)
35 AGH - Esago ; | ọ na rhie (?) | ọ na viọ ne ovbiogue ;
35 EDO - E͉gesago ; | o͉narhiekebe | o͉navio͉noviugwe ;
![inline](../png/entry-53-35.png)
36 ENG - Esago gets" ; | he took rump | he gave it to poor man ;
![inline](../png/entry-53-36.png)