00 ENG - EDO TEXTS. | 29
![inline](../png/entry-43-00.png)
01 AGH - ọfiontọ na rhie ọ ; | ọ na (?) ; | egui na kpa ; | ọ na gha die
01 EDO - o͉fiotǫnariǫ ; | o͉na̯irio͉lowo ; | e͉gwinakba ; | o͉nagadie
![inline](../png/entry-43-01.png)
02 ENG - rat took it ; | he took the meat ; | tortoise got up ; | he went
![inline](../png/entry-43-02.png)
03 AGH - ọ ghi sẹ owa | ọ na do ghe rri ema nii ; | ọ na ghe re emiowo ;
03 EDO - o͉gisowa | o͉nadogariemani ; | o͉ngareminowo ;
![inline](../png/entry-43-03.png)
04 ENG - he reached home ; | he went and ate the fufu ; | he ate the meat ;
![inline](../png/entry-43-04.png)
05 AGH - ọ na die ne ore ; | ọ na wẹ vbe ore ẹ re ukọ oisa
05 EDO - o͉nadinole ; | o͉nawe͉wone͉lukoisa
![inline](../png/entry-43-05.png)
06 ENG - he went to town ; | he said to town he was not Oisa's messenger
![inline](../png/entry-43-06.png)
07 AGH - ohoghe ẹre ta ; | ọ la lẹẹ | fi vbe oha ; | a ma ghi miọẹ.
07 EDO - ohoge͉leta ; | o͉lale | fiwoha ; | amagi͉mioi.
![inline](../png/entry-43-07.png)
08 ENG - he lied ; | he ran | inside bush ; | they did not see him.
![inline](../png/entry-43-08.png)
09 ENG - VIII.
![inline](../png/entry-43-09.png)
10 AGH - Osa ọ biẹ ọmọ eha ; | Ọ mwẹẹn okhuo eha ; | Osa arhuaro ;
10 EDO - Osao͉bio͉meá ; | O͉me͉̽xwehá ; | Osarhualu ;
![inline](../png/entry-43-10.png)
11 ENG - Osa begat three children ; | he married three wives ; | Osa shut his eyes
![inline](../png/entry-43-11.png)
12 ENG - [became blind]
![inline](../png/entry-43-12.png)
13 AGH - Ọ de eve; | ẹdẹ ọkpa | Ugbogiulimi | ohamwẹn gbe ;
13 EDO - O͉de͉ve; | e͉do͉kp̠a | Ugbogiulimi | ohame͉gbe̽ ;
![inline](../png/entry-43-13.png)
14 ENG - he got big scrotum ; | one day | Ugbogiulimi | was hungry
![inline](../png/entry-43-14.png)
15 AGH - ọ na khu osikpalọ ; | osikpalọ na lẹẹ | Osalobua | mudia
15 EDO - o͉naxwosi͉kpa͉lo ; | osi͉kpalonale | Osalobwa | mudia
![inline](../png/entry-43-15.png)
16 ENG - he ran after a lizard ; | lizard ran | Osalobua | was standing
![inline](../png/entry-43-16.png)
17 AGH - vbe ore ; | Osikpalọ na (?) ; | ọ na wẹ laho ;
17 EDO - wole ; | O͉si͉kpalonale͉gbe͉nę ; | o͉nawe͉láhǫ ;
![inline](../png/entry-43-17.png)
18 ENG - in the town ; | the lizard stayed with him ; | he said "I beg" ;
![inline](../png/entry-43-18.png)
19 AGH - ọ wẹ (?) ugbogiulimi i gbe irẹn re ; | ne i rhaan vbe aro ;
19 EDO - o͉we͉gyughbogiulimi͉gbine͉le ; | nihranwalo ;
![inline](../png/entry-43-19.png)
20 ENG - he said if Ugbogiulimi does not kill and eat him ; | let me open eyes
![inline](../png/entry-43-20.png)
21 ENG - [of Osa] ;
![inline](../png/entry-43-21.png)
22 AGH - Osa na wẹ | Osa na mu rẹn yi vbe ukpọn ; | Osa na mudia
22 EDO - Osanawęhe | Osanameyiwukpo͉ñ ; | Osanamudia
![inline](../png/entry-43-22.png)
23 ENG - Osalobua said all right | Osalobua put it in his cloth ; | Osalobua stood
![inline](../png/entry-43-23.png)
24 AGH - Ugbogiulimi ke were(?) ; | ọ na we osa | lahọ ; | ya osikpalọ
24 EDO - Ugbogiulimikewere ; | o͉nawosa | lahǫ ; | io͉sikpalo
![inline](../png/entry-43-24.png)
25 ENG - Ugbogiulimi came ; | he said to Osa | "I beg" ; | let him take
![inline](../png/entry-43-25.png)
26 AGH - ne rhie re | ne (?) eve ; | Osa na wẹ hẹẹ ;
26 EDO - nirihi͉le | ni͉le͉sie͉leve ; | Osanawęhé ;
![inline](../png/entry-43-26.png)
27 ENG - lizard to eat (?) ; | let him dry scrotum ; | Osa said all right ;
![inline](../png/entry-43-27.png)
28 AGH - Osa na rrie owo(?) ; | ọ na tie ivbi ẹre ; | ọ na tie amwẹn ọre ;
28 EDO - Osana riowo ; | o͉nativie͉le͉ ; | o͉natiamo͉le ;
![inline](../png/entry-43-28.png)
29 ENG - Osa went away ; | he called his sons ; | he called his wives ;
![inline](../png/entry-43-29.png)
30 AGH - wa ghee ne ọkpa ; | Osikpalọ lẹẹ ; | ne ugbogiulimi | ghẹ gbe irẹn ;
30 EDO - wage͉no͉kp̠a ; | O͉sikpalo lęre ; | nugbogiulimi | ge͉gbino ;
![inline](../png/entry-43-30.png)
31 ENG - look at one word ; | lizard ran came ; | let Ugbogiulimi | not kill him ;
![inline](../png/entry-43-31.png)