00 ENG - 8 | EDO TEXTS.

01 ENG - III.

02 AGH - Emigaheme, | ne ọviẹn Ehẹnbuda, | ọ wẹ | ẹdẹ ne emwin
02 EDO - E͉migaheme, | novihe͉nbu͉da, | o͉wę̀ | e͉de͉ne͉mi

03 ENG - Emigaheme, | who was slave of Ehenbuda, | said | day that things

04 AGH - gha he(?) mwẹn ne iho ma ru | i+ gha wu. | Ẹdẹ nii
04 EDO - gahemeniho͉malu | i͉gawu. | E͉de͉ni

05 ENG - tire me which our company do | I go die. | This day

06 AGH - ọ viọ ikpẹ ẹvbẹe enẹ | ya khama Ehẹnbuda, | emwin agbọn (?)
06 EDO - o͉vi͉kpe͉vene | yaxame Ehe͉nbuda, | e͉miagmo͉xame.

07 ENG - he took four kola | to go tell Ehenbuda, | he was tired of the world.

08 AGH - Edẹ ne emwin gha (?) | ne i ma sẹ a ba(?) ru | ighe iho ma ru
08 EDO - Ede͉nemigaheme | nimasabalu | igihomalue,

09 ENG - The day that I tire of a thing | which I cannot do | and my company

10 ENG - do it,

11 AGH - Ehẹnbuda | u viọ ẹvbẹe enẹ na | u viọ ba(?) mwẹn,
11 EDO - Ehe͉nbu͉da | uvievenena ; | uviobame,

12 ENG - Ehenbuda | take these four kola ; | take together with me,

13 AGH - ne a ya ru emwin ; | ighe agbọn (?). | Ehẹnbuda
13 EDO - na̯ialue͉mi ; | igagmo͉xaino. | Ehe͉nbu͉da

14 ENG - take do a thing (i.e., kill me) | the world hates me. | Ehenbuda

15 AGH - na khamaa ezọmọ ; | uwẹ ghee vbe ọ khamaa mwen ! | vbọ khaa hẹẹ ?
15 EDO - naxame͉zo͉mo ; | uwe͉gewo͉xamame ! | bǫkahe ?

16 ENG - told Ezomo ; | Look what he tells me ! | What ?

17 AGH - Ọ wẹ (?) | ne iho ma ru ; | ọ viọ ikpẹ ẹvbẹe enẹ mwẹn
17 EDO - O͉węmihene | nihomalu ; | o͉vikpeveneme

18 ENG - He says he is tired | for what his company does ; | he takes four kola

19 ENG - for me ;

20 AGH - ne i viọ mwẹn, | ẹdẹ ne emwin gha ihiin(?) | ne iho ma ru.
20 EDO - nivio͉me, | ede͉ne͉migaihino̯i | nihomalu.

21 ENG - let him give them to me, | the day he tires | for what our company does

22 AGH - Ezọmọ ọ na tie Emigaheme : | ọ na wẹ u gha sẹtin ? | Emigaheme.
22 EDO - Ezo͉monatie͉migaheme : | o͉nawugase͉ti ? | Emigaheme.

23 ENG - Ezomo said to Emigaheme ; | he said Can you ? | Emigaheme.

24 AGH - Ọ na wẹ hẹẹn : | ọ na wẹ u i sẹtin | dẹghe u gha sẹtin, | ọ na wẹ : izigha
24 EDO - Onawęhe : | onawe͉lu̽seti | deugase͉ti | o͉nawe͉le : | iziga

25 ENG - He said Yes ; | he said ; you can't | if you can, | he said, | murderer

26 AGH - ọ ree ẹgbo (?) | ya mu rẹn rre ; | wa sẹ ba(?) mu rẹn rre | ọ ghi gba ika ;
26 EDO - o͉re͉gbola ; | yamwe͉re ; | wasabamwe͉re | o͉gigba̯ika ;

27 ENG - is in the bush ; | bring him ; | if you can bring him, | he will tie beads ;

28 AGH - ọ na wẹ ẹre họn | ọ na kian ; | Ọ ghi sẹ owa | ọ na wẹ iye ;
28 EDO - o͉nawe͉leho̯i ; | o͉naxia ; | O͉gisowa | o͉nawiye ;

29 ENG - he said he heard ; | he went ; | He went home | he said to mother ;

30 AGH - ghee eke ne a(?) gie mwẹn re. | Gha kian ; | u khian, | te ud de.
30 EDO - ge͉ke͉nagieme͉le. | Gaxia ; | uxia, | tude.

31 ENG - look place they send me. | Go. | go, | come back ;

32 AGH - Ọ na wẹ hẹẹ. | Ẹrẹ ghe ree, | i gbe ẹwe ne uwẹ. | (?) ọghẹdẹ
32 EDO - O͉nawe͉he. | E͉legare, | i͉gbeweṅwe. | Ixwegboy̯e͉de

33 ENG - he said "yes." | To-day I come, | I kill goat for you. | [If] Cutlass cuts

34 ENG - plantain tree

35 AGH - (?) . | Ukpogun, | ọ (?) amẹ, | ọ mu kua,
35 EDO - o͉zuno͉li. | Ukpogun, | oy̯avame, | o͉mukwa,

36 ENG - spoils edge. | Ukpogun, | if it gets water, | it throws it off
