Page-181-L

    dead man when I arrived (
    [ ˥ ]) there”; cf. uɽeʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ],
    iɽoɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ˩ ].
    
ɽeɣeɽeɣe [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] (or ɽeɣee [ ˦ ˦ ]) loud
    (of shouting); ɔda tu ɽeɣee [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ]
    he shouted aloud; v. rhãrhaã-
    rhã [ ˦ ˦ ˦ ].
    
ɽeɽe [ ˥ ˦ ] (ɽeɽe o [ ˥ ˦ ˧ ]) welcome;
    v. ɔb-oxiã [ ˥ ˥ ˦ ].
    
ɽɛɣɛɽɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] pink; used with the
    verb ba 1 [ / ].
    
ɽɛɽɛ [ ˩ ˥ ] to deceive; cf. eɽɛɽɛ [ ˩ \ ˩ ].
    
ɽo [ ˥ ] (1) to overflow; to inundate;
    ɛzɛ na ɽo [ ˩ / ˩ \ ] this river has
    overflowed; ɛki ɽo [ ˩ ˩ \ ] the
    market is full (all the traders
    have come). (2) to be cheap;
    ɔɽo [ ˩ \ ] it is cheap; ɔɽo [ ˩ ˥ ] it
    is (always) cheap. (3) to dis-
    charge pus, matter (of a boil).
    
ɽo [ / ] to think; iɽo ʋ-eriɔ [ ˩ ˩ \ / ]
    I think so; ɽo‿iɣo [ ˩ ˥ ˥ ] to add
    up (e.g. prices of goods bought
    or sold); cf. Yor. ro [ ˩ ]; cf.
    ɽoɽo [ ˩ ˥ ], iɽo [ ˩ ˩ ]; v. mu [ ˥ ]
    ɽo [ / ].
    
ɽoɣo [ ˩ ˥ ] to be watery, soft, e.g.
    of fufu, gari; cf. oɽoɣo [ ˩ ˩ ˩ ].
    
ɽoɽo [ ˩ ˥ ] (1) to think; ɔɣ-ũʋ̃ɛ‿ĩɽoɽo
    [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] “it is of my own (e.g.
    money) that I am thinking”.
    (2) to calculate; iɣo n-aɽoɽo
    [ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] money calculation. (3) to
    add, in ɽoɽo [ ˩ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ];
    eʋ̃i n-aɽoɽo ku gbe [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ]
    “things that are added to-
    gether”: addition; cf. ɽo [ / ].
    
ɽɔxɔ [ ˩ ˥ ] (1) to be ripe (and soft;
    highest stage of maturity; for
    ripe fruits that are still hard
    v. ʋo 2 [ / ]); uhoɽo na ɽɔxɔe
    [ ˥ ˥ / ˩ ˩ \ ] this pawpaw is ripe.
    (2) to be cheap (v. ɽo [ ˥ ]); eʋ̃i n-
    idɛ-ʋ-ɛki-ɽɛ ɽɔxɔe [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ / ˩ ˩ \ ]
    the things I bought in the
    market to-day are cheap. (3) to