Page-199-R prev next
*uɣegbe [ ˩ ˩ ˩ ] “look body”: (1)

* mirror. (2) glass (but not

* vessel!). (3) uɣegb-aɽo [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]

* “eye-glass”: spectacles; cf. ɣe

* [ / ], egbe [ ˩ ˥ ].

*uɣeʋ̃e [ ˩ \ ˩ ] look, appearance;

* uɣeʋ̃e ɽ̃uɛ̃ m-ohã gbe [ ˩ ˥ ˩ / ˦ ˧ ˨ ]

* your appearance is terrible

* (e.g. when a man is ill, or

* angry; or referring to a masked

* dress); cf. ɣe [ / ], uɣe [ ˩ ˥ ].

*uɣɛdɛ [ ˩ ˩ ˩ ] (1) “day-looker”:

* clock; watch; v. utɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ],

* umuɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ], ɛgogo [ ˥ ˥ ˥ ]. (2)

* spectacles (older than uɣegb-aɽo

* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]); cf. ɣe [ / ], ɛdɛ [ ˩ ˥ ].

*Uɣɔtɔ̃ [ ˥ ˩ ˥ ] (1) name of a Bini

* village near Ɛkɛhuã [ ˩ ˥ ˥ ] through

* which the Bini people made

* their first contacts with Euro-

* peans: “Gwatto”; a certain sib

* has its central area at Uɣɔtɔ̃;

* their headman is the oh-ɔ̃kũ [ ˩ ˥ ˦ ]

* there, i.e. the priest of Okũ [ ˩ ˥ ]

* or Olokũ [ ˥ ˥ ˦ ]. Other members

* of the sib are found at Jesse

* (Ijehe [ ˩ ˩ ˥ ]) where there is also an

* hereditary priest and chief Oh-

* ɔ̃kũ [ ˩ ˥ ˦ ]. Jesse is said to have

* Sobo population. The sib-

* greeting is la‿okũ [ ˥ ˩ ˥ ]; v.

* ɛgbɛe [ ˩ \ ].

*uɣuɣa [ ˥ \ ˩ ] closed room in a Bini

* house with one or two entrances;

* v. ɔgwa [ ˩ ˥ ], ikũ [ ˩ \ ]; cf. uɣa [ ˩ ˩ ].

*uɣũɣã [ ˩ \ ˥ ], [ ˩ ˥ ˦ ] (different) species,

* kinds, sorts, ways; uɣuɣã dɔʋ̃a-

* dɔɣɔe nwa [ ˩ ˥ (4-1) ˥ ˩ ˥ ˩ / ] lit. “in

* a different way everyone is

* sensible”: every man has dif-

* ferent ways of thought (if

* something is interpreted in

* several ways); cf. uɣaɛ̃ [ ˩ ˩ ].

*uɣuɣɔ̃ [ ˥ ˥ ˥ ] empty shell of a snail.

*uɣũɣuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (1) stump of tree

* that is nearly level with the
