Page-145-L prev next
* in use; said to be preferably

* used by masters (ɔka [ ˩ ˥ ]) of

* the art of ogwɛga-divination.

*omu [ ˥ ˩ ] a tree, Entandrophrag-

* ma candollei; similar to ɛkpiro

* [ ˥ ˩ ˩ ].

*omuhɛ̃ [ ˩ ˩ / ] beginning; cf. mu 1

* [ ˥ ], hɛ̃ [ / ].

*omumu 1 [ ˩ ˩ ˩ ] soldier-ant.

*omumu 2 [ ˩ ˩ ˩ ] a snake believed to

* have two heads.

*omunya [ ˩ ˩ / ] (1) somebody or

* something put on top. (2) seventh

* innings at ayo [ ˥ ˩ ] game; cf.

* mu 1 [ ˥ ], nya [ / ].

*ona [ ˩ ˥ ] sketch, pattern.

*oni [ ˩ ˩ ] cold weather; oni fi [ ˩ ˩ ˥ ]

* it is cold; oni fi (or, bũ) gbe

* [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] it is very cold; oni gbe ʋ̃ɛ

* [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “cold is killing me”: I am

* feeling cold.

*onikɛkɛzɛ [ ˥ ˥ / ˩ ˥ ] a headgear of

* the Ɔba, without fringes, L.R.

* p. 23; v. ɛde [ ˥ ˥ ].

*onurho [ ˩ \ ˩ ] gateway, passage of

* gate; onurh-oɽe [ ˩ ˥ ˦ ˦ ] outer com-

* pound gate leading to street;

* gate in house leading to street;

* onurh-iyek-owa [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˥ ] gate

* leading to the backyard.

*onusɛe [ ˥ ˥ ˥ ] a kind of white yam

* that has many leaves; v. ema 2

* [ ˩ ˩ ].

*onwɛ [ ˩ ˩ ] sun (in the sky); onw-

* ota [ ˩ \ ˩ ] evening sun (from the

* late afternoon); v. ovɛ̃ [ ˩ ˩ ].

*onwi [ ˩ ˩ ] cow (special term for the

* female, while ɛmila [ ˥ ˩ ˥ ] is a

* generic name).

*onwina [ ˥ ˩ ˥ ] carpenter, nowadays

* ekabita [ ˩ / ˥ ˩ ] is used generally,

* and onwina denotes the Ɔba’s

* carpenters only; it also occurs

* in the name of the quarter Iduʋ̃-

* onwina [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] at Benin City; cf.

* nwina [ ˩ ˥ ].
