Page-104-L prev next
* called ibiɛɽuɣa [ ˩ ˩ ˥ ˩ ], like those

* in the Iw-ebo and Ib-iwe;

* senior chiefs of this society are

* Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ] and Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ].

* (5) iwoki [ ˩ \ ˩ ] a gang of people

* living on the right side of Ik-

* poba Road; they sew leather

* boxes (v. isɛkpokĩ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]); during

* eclipses of the moon they per-

* form some sacrifices which were

* believed (only some old people

* believe in it nowadays) to have

* the effect of restoring the moon,

* for eclipses were believed to fore-

* stall evil. This performance is

* called dɔl-uki [ ˩ ˥ ˩ ] yi [ ˥ ] “to

* repair the moon”. For the

* missing vowel in iw- cf. Ibiwe

* [ ˩ \ ˩ ]; perhaps the heading

* should be iwe [ ˩ ˩ ].

*iwakɔ̃, iwaakɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] greed, covetous-

* ness; cf. wo [ ˥ ], akɔ̃ [ ˩ ˩ ]; v. iwaɽo

* [ ˩ ˩ ˩ ].

*iwaɽo [ ˩ ˩ ˩ ] greedy snatching away

* what does not really belong to

* one; taking food that is not on

* one’s own side of the plate;

* Pidgin: fitĩhae [ ˩ ˩ \ ] (fitting eye)

* or trɔngahae [ ˩ ˩ \ ] “strong

* eye”; cf. wo [ ˥ ], aɽo [ ˩ ˩ ]; v.

* iwakɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ].

*iwe [ ˩ \ ] anything changing

* periodically, e.g. (1) shedding

* leaves (of deciduous trees; most

* trees, except oʋiaxɛ [ ˩ ˩ ˩ ] and udĩ

* [ ˩ ˥ ], shed their leaves). (2) phase

* of the moon. (3) occasional lean-

* ness of human beings. v. r-iwe

* [ ˩ \ ]; iw-oki [ ˩ \ ˩ ].

*Iwɛɽɛ [ ˩ \ ˩ ] another name for the

* Jekri people; v. Isɛkiɽi [ ˩ ˩ \ ˩ ].

*iwɛɽo [ ˩ ˩ ˩ ] (1) sense, e.g. in

* knowing one’s duties; common

* sense; iwɛɽ-ɔmɔ na mahesɛ n-

* iɣayarhi-ɛɽe [ ˩ ˥ ˩ ˥ / ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ] “the

* sense of this child is not yet
