Page-090-R prev next
*ikɛga [ ˩ \ ˩ ] (1) wrist (same as

* urhu‿abɔ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]). (2) an anklet of

* cowries which is worshipped as

* Obɔ [ ˩ ˥ ] (hand, arm); women

* keep it on their atɛtɛ [ ˩ ˩ ˩ ] (tray

* for carrying merchandise) in

* order to prevent things being

* stolen, and for quick sale; men

* have a carved stool like uxwerhe

* [ ˩ ˥ ˥ ] with a hand carved at one

* corner and put their ikɛga on

* this (pointed) hand; the whole is

* called their Obɔ [ ˩ ˥ ], the sacred

* object representing their hand.

*ikɛkɛ [ ˥ ˩ ˥ ] bicycle; ikɛkɛ n-itemu

* ri-ehe n-owiɛ-ɽɛ, ɔsaɽe ʋ-odɛ

* [ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ / ˩ ˩ ˥ ] “the bicycle

* which I was taking to go to

* (some) place this morning (of

* to-day), it burst on the way”;

* cf. Yor. kɛkɛ [ ˩ / ]; v. owɛ [ ˩ ˩ ],

* ibiɛ [ ˥ ˥ ], urhukpa [ ˩ ˩ ˩ ], ifɛʋ̃ɛ

* [ ˥ ˩ ˩ ], obɔ [ ˩ ˥ ], evavu [ ˩ \ ˩ ].

*ikɛtĩ [ ˩ ˩ ˩ ] rest from work; cf.

* ke 1 [ / ] (?), ɛtĩ [ ˩ ˥ ].

*ikiã 1 [ ˥ ˩ ] conclusion; result; v.

* ke 2 [ / ].

*ikiã 2 [ ˥ ˩ ] squandering; pro-

* digality; a curse: ikiã ɽahã-ã

* [ ˥ ˩ ˥ ˩ / ] “may squandering seduce

* you”: may you be a squanderer

* (used by a “big man” towards

* a “small” one); v. hã [ / ].

*ikiã [ ˩ ˥ ] fly; an idiom: erha‿a lɛ

* n-ikiã (na [ ˥ ]) [ ˥ ˩ / / ˩ ˥ ] “your

* father has escaped (‘run from’)

* the flies”: your father has died

* (used as a euphemism by old

* people); v. fi ya [ ˥ \ ].

*ikiewua [ ˩ ˩ ˩ ] waking the Ɔba

* ceremonially by imitating the

* crow of the cock; cf. kie [ / ],

* ewua [ ˥ \ ].

*ikigɛdu [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “planting timber”:

* afforestation; cf. kɔ [ ˥ ], igɛdu

* [ ˥ ˥ ˥ ].
