Page-063-R prev next
* elephant; used with the verb

* ye [ ˥ ]; cf. gidigbii [ ˩ ˩ ˩ ], gadagbaa

* [ ˦ ˦ ˦ ].

*gie [ ˥ ] (1) to send; gie [ ˥ ] uhuʋ̃u

* [ ˩ ˥ ˩ ] to send on an errand; ɔgi-

* ɛɽ-uhuʋ̃u gi-erha‿e [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ] he

* sent him on an errand to his

* father. (2) also used as second

* verb of a combination in order

* to indicate a direction towards

* something or somebody (v.

* above). (3) to attack, of diseases,

* the object being the particular

* spot that is affected (possibly,

* this item does not belong to

* gie [ ˥ ]).

*gie 1 [ / ] to compare; ɣɛya‿e gie

* ʋ̃ɛ [ ˥ ˦ ˩ ˩ \ ] “don’t take him

* compare (with) me”: don’t

* compare him with me! gie [ / ]

* ma [ / ] to show something that

* cannot be taken in one’s hand,

* or that is at a distance, to some-

* body; ɔgi-ugb-ɛɽemaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ˩ ˥ ]

* he showed me his farm (ma is

* long). gi-odɛ dã [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] ma [ / ]

* “to show a bad way”: to lead

* astray (also in a metaphorical

* sense); ɔgi-odɛ dã ma ʋ̃ɛ ʋ-inɔ-ɽ-

* ibude [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ] he led me

* astray when I had asked his

* advice; v. bibi [ ˩ ˥ ], ya [ ˥ ] dido

* [ ˩ ˥ ], gu [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ].

*gie 2 [ / ] to spit, in gi-asɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ].

* gi-exwae [ ˩ ˥ ˩ ] y-ɔ [ \ ] to spit on

* a charm after pronouncing a

* prophecy or curse, in order to

* confirm the words spoken, v.

* Ɔxwahɛ [ ˩ / ˩ ] songs 7. gie [ / ]

* always seems to imply deliberate

* spitting; v. tu‿asɛ̃ [ ˥ ˥ ˩ ].

*giɛ [ ˥ ] to laugh; ɔgiɛ y-ɛʋ̃ɛ ʋ̃ɛ

* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] he is laughing at my

* words; ɔgb-oxoxo giɛ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he is

* bursting with laughter; cf. ogiɛ

* [ ˩ ˥ ].
