Page-056-L prev next
* (2) a general term for “an-

* cestors”, the “dead”, and even

* the “gods”. (3) masquerade-

* dancer (also oʋi‿ɛɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ]);

* he is addressed as the god

* whom he represents, and he

* carries an uxurhɛ [ ˩ ˩ ˩ ]; he only

* speaks in sounds like mmm [ ˩ ]

* or gbrr [ ˩ ]; curses uttered in his

* presence and confirmed by his

* knocking the uxurhɛ to the

* ground are believed to be

* effective; v. Ɔvia [ ˩ ˥ ]; ɛɽ̃iʋ̃i‿odo-

* dua [ ˩ ˥ ˥ ˥ / \ ] is a masquerade-

* dance performed during the

* agwɛ‿ɔɣɛnɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ], possibly for

* Osa [ ˩ ˩ ]. (4) ɛɽ̃iʋ̃-ĩdu [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] shrine

* of the Ɔba’s father at the Ɛguae

* [ ˩ ˩ ]. (5) the Christian Heaven.

*ɛɽ̃ɔʋ̃ɔ [ ˥ ˩ ˩ ] (1) brass. (2) brass-brace-

* let; v. sa 1 [ ˥ ], Igũ‿ɛ̃ɽ̃ɔʋ̃ɔ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ].

*ɛse [ ˩ ˥ ] well, properly; ɔɽu‿ɛe-se

* [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he did it well: redupl.

* ɛsɛse [ ˩ ˥ ˦ ] very well; ɔɽu‿ɛe-sɛse

* [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] he is doing it very well;

* cf. ɛsɛsɛʋ̃ɛse [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ], ɛse [ ˩ \ ].

*ɛse [ ˩ \ ] goodness, favour; ɔɽu

* ʋ̃-ɛse [ ˩ ˥ ˩ \ ] he did me a favour.

* ɛseʋ̃ɛse [ ˩ \ ˩ ˩ ] excessive kindness

* (occurs in a proverb).

*ɛsete [ ˩ \ ˩ ] (also e-) plate. Of Port.

* origin?

*ɛsɛsɛʋ̃ɛse [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] very much; cf.

* ɛse [ ˩ ˥ ].

*ɛsĩ [ ˥ ˥ ] horse; cf. Yor. ɛʃi [ ˧ ˧ ].

*Ɛsigie [ ˥ ˦ ˩ ] name of an Ɔba, son of

* Ɔzɔlua [ ˩ ˩ ˩ ] and brother of

* Arhuãɽ̃ã [ ˥ \ ˩ ].

*ɛsɔ̃ [ ˩ ˩ ] suffering; poverty; ɛsɔ̃

* gb-ɛe gbe (gbe 1) [ ˩ ˩ \ ˥ ] he is very

* poor; ɔʋ̃-ɛsɔ̃ nɔ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he is a poor

* man; cf. sɔ̃ 2 [ ˥ ] v. oʋi [ ˩ ˥ ].

*ɛte [ ˥ ˥ ] shooting contest held with

* bows. The target is an orange or

* a branch thrown to the ground,

* or an agberhie [ ˩ ˥ ˩ ].
