Page-051-L prev next
* ediɔ̃ [ ˩ ˥ ] (only occasionally, on

* big farms).

*ɛɣɛ [ ˩ ˥ ] small yam-pole.

*ɛɣɛ [ ˩ ˩ ] time; ɛɣɛ hia [ ˩ ˩ ˥ ] always;

* ɛɣɛ ni [ ˩ / / ] at that time, then;

* ɛɣɛikɛɣɛ and kɛɣɛikɛɣɛ [ ˩ / ˥ ˩ ]

* every time; ɛɣɛ na [ ˩ / ˩ ] at this

* time, now; n-ɛɣ-ɛd-ia [ ˥ \ ˩ ]

* three days ago (cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], eha

* [ ˩ ˥ ]); n-ɛɣ-ɛd-ɛnɛ [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] four days

* ago (cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], enɛ [ ˩ ˥ ]); v.

* (e)ne [ \ ], (e)d-.

*ɛɣodĩ [ ˥ ˩ ˩ ] African black kite, and,

* black-shouldered kite; this kite

* is often found near farm fires,

* and there is a story that it is a

* transformed man who cannot be-

* come a human being again be-

* cause his charm has been burnt in

* a farm fire; cf. Yor. awodi [ ˩ ˩ ˩ ].

*ɛɣodo [ ˥ ˩ ˩ ] impluvium, same as

* ukpafɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ]; ɛɣod-ɛriɛ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] im-

* pluvium in the women’s apart-

* ment; ɛɣod-ikũ [ ˥ ˥ ˩ \ ] implu-

* vium in the ikũ [ ˩ \ ]. The room

* containing the ɛɣod-ɛriɛ is not an

* ikũ; it is long, while the ikũs

* are square.

*ɛɣɔɛ̃ [ ˩ ˩ ] a tree, Terminalia su-

* perba; used as firewood only.

* The F.D. list contains another

* tree, ɛɣɔɛ̃ n-ebi [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] “dark

* ɛɣɔɛ̃”, Terminalia ivorensis. This

* distinction was not made by my

* informant.

*ɛɣuɣu [ ˩ \ ˩ ] “bush-crocodile”, the

* small sort of crocodile that

* lives in swampy water; ɛɣuɣu

* na wu ʋ-ob-ɔkpa keʋ-ow-ɔkpa

* [ ˩ ˥ / ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ / ˥ ] this crocodile is

* paralysed on one side, lit. “died

* in one hand and one foot”. They

* are believed to be paralysed, and

* therefore their bones are useful

* as a charm that keeps thieves

* from stealing.
