Page-008-R prev next
* it is supposed to be caused by a

* spider which, when wounded by

* a man, comes at night and licks

* his body; cf. elalɔ [ ˩ \ ˩ ].

*alama [ ˩ ˩ ˩ ] interference with other

* people’s work, e.g. by uncalled-

* for help or gossipping; cf.

* igbalama [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; v. gbe 1 [ ˥ ].

*alazi [ ˥ \ ˥ ] a big monkey or ape.

*aleɣe [ ˩ ˩ ˥ ] a dance performed by

* old men, where everyone dances

* as he likes; it is considered to be

* very funny.

*alemɛzɛ [ ˩ ˩ \ ˩ ] a dark-blue bird

* with long plumage, grey head;

* cf. ɛzɛ [ ˩ ˩ ].

*alɛfe [ ˩ ˥ ˦ ] or [ ˩ / ˦ ] an escape; cf.

* lɛ [ / ], fe [ ˥ ].

*alɛkɛ [ ˩ ˩ ˩ ] a creeper that has a

* tendency to coil.

*alɛlɛ [ ˥ ˥ ˥ ] a creeper that can grow

* very long, mostly used to tie yam.

*alɛʋɛ [ ˩ ˩ ˩ ] a night bird, the

* Standard-wing Nightjar; it

* moves only a short way when

* stirred up.

*alimiɔ̃ɣɔ̃ [ ˥ ˩ ˥ ˥ ] smooth lizard,

* = uriɣɔ̃ [ ˥ ˩ ˥ ]; cf. miɔ̃ɣɔ̃ [ ˩ ˥ ].

*alimoi [ ˩ ˩ \ ] (1) orange, in alimo(i)

* n-exwa [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ] orange. (2) lemon,

* in alimo(i) ne giɛɽɛ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ]

* lemon; cf. Port. limões.

*alubarha [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] onion; cf. Hausa

* albasa; Yor. alubɔsa [ ˩ ˩ / ˩ ].

*alumagazi [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] scissors; cf.

* Hausa almakaʃi; Yor. alumɔgaji

* [ ˩ ˩ ˥ ˩ / ].

*am am am [ (4-1) (4-1) (4-1) ] describes the cry

* of monkeys (except that of ogĩ

* [ ˩ ˥ ]); ɔtu am am am [ ˩ ˥ (4-1) (4-1) (4-1) ] it is

* crying.

*ama [ ˥ ˩ ] (1) sign, mark (e.g. in-

* dicating property); ama n-ɔr-

* inya na luɣaɛ̃ [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ] the mark

* which is on this yam is different.

* (2) omen; ama fiã ʋ̃e ɽe [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ ]
