Page-004-L prev next
*agbakpã [ ˩ ˥ ˩ ] bald man; a nick-

* name: agbakpã n-iloɽo [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] a

* bald man who has a shining

* head.

*agbaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ] chin, lower jaw;

* agbaʋ̃-ɔ̃ɽ̃ɛ̃ ye gɔ̃gɔ̃ɔgɔ̃ (or gɔ̃ɔɽ̃ɔ̃

* [ ˦ ˦ ]) [ ˩ ˩ / ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ] his chin is

* pointed; cf. Yor. agbɔ̃ [ ˩ ˩ ].

*agbe [ ˥ ˩ ] water-bottle, of Euro-

* pean make, as worn by soldiers.

*agbegĩnotɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] vulva (idio-

* matic, indecent); cf. gbe gĩn-

* otɔ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ].

*agbekãmezi [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] elderly people

* (with plural meaning); people

* from ca. 60 years (Egh. Hist.;

* Egh. says ɔ- or e-gbakãmezi,

* the e- stressing the plurality).

* exaɛʋ̃ɛ n-ɔgbekãmezi hia v-ɛ̃ʋa

* (vɔ̃ [ ˥ ]) [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ (3-1) ] elderly

* chiefs were there in full strength.

* (Here the word is used as a

* verb gb-ekãmezi.) Probably of

* Yoruba origin; cf. Yor. meji

* [ ˥ ˩ ].

*agberhie [ ˩ ˥ ˩ ] shooting contest,

* like ɛte [ ˥ ˥ ]; in agberhie, an

* arrow is lost to the opponent

* every time one misses the mark.

*agbeva [ ˩ ˩ ˩ ] double; cf. gba [ ˥ ],

* eva [ ˩ ˥ ]; v. osisi [ ˥ ˥ ˥ ].

*agbɛ̃ [ ˥ ˥ ] (1) ripples on house-

* walls; only chiefs are allowed to

* have them. (2) a pattern. (3) a

* kind of chisel for carving patterns

* in coco-nuts or planks; it has a

* narrower blade than aɣa [ ˩ ˥ ].

*agbɛtɛ [ ˩ ˥ ˩ ] a man suffering from

* a sore; cf. gbe [ ˥ ], ɛtɛ [ ˩ ˩ ].

*agbo [ ˩ ˥ ] a Yoruba herb-tea, used

* as purgative medicine; cf. Yor.

* agbo [ ˩ ˧ ].

*agbo [ ˩ ˩ ] ram; agbo n-iyɔyɔ

* [ ˩ ˩ \ ˩ ˩ ] “bearded ram”, a praise-

* name for the ram; cf. Yor.

* agbo [ ˩ ˩ ].
