Page-231-R

    to divide up in working gangs;
    waz-otu n-uwa rherheɽu‿ɛe
    [ ˩ ˥ ˩ ˩ / ˩ ˩ ˥ \ ] “divide yourselves
    in gangs that you may do it in
    time!” z-owɛ [ ˥ ˩ ] to step. z-ɔkã
    [ ˩ ˥ ] to shout (at somebody); to
    speak harshly; ɔz-ɔkã da ʋ̃ɛ (da
    [ / ]) [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he is (always) shout-
    ing at me (but “to shout to
    somebody” is da [ ˥ ] tie [ / ]).
    z-ɔrhɔ̃ [ ˥ ˩ ] to purify oneself from
    being a widow. z-ɔxi-aɽo [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]
    lit. “to have a strong eye (?)”:
    to make a pretence of strength
    or power, in order to obtain
    something. z-unu [ ˩ ˥ ] “to choose
    mouth”: to be squeamish about
    one’s food, cf. izunu [ ˩ ˩ ˩ ]. z-uwu
    [ ˩ ˥ ] “to choose death”: to com-
    mit suicide, v. z-ɛgbɛle [ ˩ ˩ ˥ ]. (3)
    to send; iz-ɔʋ̃a bu‿ɛɽe [ ˩ ˥ (4-1) ˩ ˥ ˩ ]
    I sent a man to meet him.
    
2 [ ˥ ] to be proud (in a good sense).
    z-aɽo [ ˥ ˩ ] to be severe; iz-aɽo mu‿
    ɛ̃, ɔkeɣaxiã [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ˩ ˥ ˦ ˦ ] I was se-
    vere with him, and then he went.
    
3 [ ˥ ] an auxiliary verb in-
    dicating that the main action
    is performed or has been per-
    formed for some time. [ ˥ ]
    kpɛe [ / ] (to be) soon; iɣas-odɔ
    ʋ-azɛkpɛe [ ˩ ˥ ˩ ˩ / ˩ / ] I shall
    arrive there soon; lit. “when it
    has lasted some time”.
    
4 [ ˥ ] to speak a certain
    language; ɔz-ɛdo [ ˩ ˩ ˥ ] he speaks
    Bini (or [ ˩ ˥ ˦ ] e.g. when hearing
    a foreigner suddenly speaking
    Bini); ɔz-uhobo [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] he speaks
    Sobo. z-edu [ ˩ ˥ ] to interpret;
    edu n-ɔzɛ ma gbe [ ˩ ˩ ˩ ˥ / ˦ ] the
    interpretation (which he per-
    forms) is very good.
    
ʋe [ ˥ ˦ ] as; according to;
    ma ɽu‿ɛe ʋ-en-uxaɽe [ ˩ ˥ / ˦ ˧ ˨ / ˩ ]
    we did it as you said; cf. zɛɛ [ ˦ ].